Ich gehe mindestens 4-mal am Tag zum Revier, um nach Neuigkeiten zu fragen. | Open Subtitles | أَذْهبُ إلى المحطةِ على الأقل أربع مراتِ كُلّ يوم للسُؤال إذا عِنْدَهُمْ أيّ أخبار. |
Holmes ist vor einer Weile aus dem Revier gestürmt. | Open Subtitles | إندفعَ هولمز خارجاً المحطةِ قَبْلَ فَتْرَة. |
Wir treffen uns dann auf dem Revier. | Open Subtitles | أنا سَأُقابلُك رجالَ الظهر في المحطةِ. |
Curtis, uh, ich bin mir sicher, dass Sie über die Jahre die ein oder andere Frau mit einer Tour durch die Wache beeindruckt haben. | Open Subtitles | كيرتيس، uh، أَنا متأكّدُ على مرِّ السنين، أثرتَ إعجاب a سيدة أَو إثنان بإعْطاء aها جولة المحطةِ. |
Pete sagt, er könnte ein Versteck haben in der Nähe der Wache. | Open Subtitles | بيت قالَ هو لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ a مكان قُرْب المحطةِ. |
Jemand sollte zuerst die unteren Etagen der Station untersuchen. | Open Subtitles | شخص ما يُمْكِنُ أَنْ يَبْدأَ بفَحْص الجانب السفلي مِنْ المحطةِ. |
Hey, wie wäre es, wenn Sie mir erklären, was Sie da auf dem Revier gesagt haben? | Open Subtitles | قم بتَوضيح ما قُلته ظهراً في المحطةِ |
Wir sehen uns auf dem Revier. | Open Subtitles | شاهدْك تَدْعمُ في المحطةِ. |
In der Nähe der Wache. | Open Subtitles | قُرْب المحطةِ. |
Wir sind in einem Tunnel direkt unter der Station. | Open Subtitles | نحن في ممر مباشرة تحت المحطةِ. |
Sie vermeiden es, die Station zu treffen. | Open Subtitles | هم يَتجنّبونَ ضَرْب المحطةِ. |