"المحلات" - Translation from Arabic to German

    • Läden
        
    • Geschäfte
        
    • Laden
        
    • Geschäften
        
    • Ladenbesitzer
        
    Weil sie dein Alter hat, dieselbe Marke raucht, und... in denselben Läden einkauft wie du. Open Subtitles ماذا عني؟ لأنها في مثل سنك تدخن نفس صفاتك تحب التسوق في المحلات التجاريه
    Und in diesen Tagen trifft die FDA eine endgültige Entscheidung ob Sie diesen Fisch demnächst essen könnten – er würde dann in Läden verkauft. TED وحاليا تحاول ال FDA التوصل إلى قرار نهائي حول ما إذا، في القريب العاجل، يمكنك تناول هذا السمك -- سيباع في المحلات.
    Aber die passen saugut auf in den Läden. TED لكن الاجرائات الامنية مشددة لكل المحلات.كل يوم هنالك المزيد و المزيد من الشرطيين
    Es gibt keinen Schulunterricht, die meisten Geschäfte haben geschlossen und kein Zug fährt. TED فلا توجد مدارس تعمل، وأغلقت معظم المحلات والشركات، وليس هناك قطارات تتحرك.
    Es bringt Menschen dazu, in die Geschäfte zu laufen und diese Frage zu stellen. TED وذلك يؤدي إلى أن يدخل الناس إلى المحلات وهم يسألون هذا السؤال.
    Damals, in den 1990ern würde ein Techniknarr wie ich für das allerneuste Gerät in den nächsten Laden rasen. TED في التسعينيات، أن تحب الآلات مثلي، كنت أتنقل بين المحلات بحثاً عن آخر المستجدات.
    Und die Leute in den Geschäften werden nett zu dir sein! Was noch? Open Subtitles و العديد من المحلات المستعدة لخدمتك في اي وقت تريدين التسوق فية
    Dieses Pack überfällt friedliche Bürger und Ladenbesitzer. Open Subtitles والبعض منهم يقوم بسرقة المواطنين وأصحاب المحلات
    Ich konnte wirklich stundenlang an den Regalreihen der Läden stehen und die Namen all dieser Sachen durchlesen. TED في الواقع ،كنت أود الوقوف لساعات في المحلات التجارية ، لأقرأ جميع الأسماء في جميع البضائع.
    Das Schiff ist hier. Endlich wieder neue Waren in den Läden. Open Subtitles لقد وصلت سفينة من أسبانيا ، إن المحلات التجارية سيكون بها شئ يستحق النظر إليه أخيراً
    Sie würde stundenlang in all diesen lustigen Läden herum stöbern, auf der Suche nach... Open Subtitles التجول لساعات في هذه المحلات المضحكة بحثاً عن شيء سخيف
    Seltsam ist, dass fast alle Läden, die bei den Krawallen zerstört wurden, Open Subtitles الغريب في ذلك الأمر .. هو أن غالب المحلات
    Ein Haufen Leute sucht sich eine Ausrede, um Läden zu plündern. Open Subtitles .. إنهم الناس الظين يستسمحون أي عذر ليجدوه لكي يذهبوا للمخازن و المحلات لكي يسرقوا و ينهبوا
    Warum nicht gleich in alle Läden dieses gottverdammten Einkaufszentrums? Open Subtitles لماذا لانذهب إلى كل المحلات ؟ لنمر على كل المحلات في هذا المول التجاري
    Alle Läden hier wurden aufgekauft, nur mein Chef weigert sich zu verkaufen. Open Subtitles كل المحلات في الجوار تم بيعها ولكن رئيسي في العمل يرفض ان يبيع
    Kirchen, Schulen, Geschäfte. Open Subtitles والكنائس، والمدارس الثانوية، المحلات التجارية.
    Es gibt so viele Geschäfte in Paris! Open Subtitles هناك العديد من المحلات الراقية في باريس انه أمر سخيف تماماَ
    Die Geschäfte machen zu. Ich muss noch Handzettel für die Vernissage bestellen. Open Subtitles إن المحلات مغلقة وأنا مازلت أحتاج إلى بعض الطلبات للإفتتاح
    - Ich wollte die Geschäfte sehen. - Oh, und die Museen. Open Subtitles لكنى لم أفعل ، لقد كنت مشتاقة جدا لرؤية المحلات أوه ، و المتاحف
    Mich Laden dauernd Stars zum Einkaufsbummel ein, andauernd... in meinen Träumen! Open Subtitles الممثلة الكبيرة تدعونى للغداء و التسوق فى المحلات... فى أحلامى...
    Das ist also der Laden. Der Einzelhandel ist eine interessante Veränderung für mich. Open Subtitles هذا هو المحل من الواضح.لقد كان من الشيق أن تنتقل إلي عالم المحلات التجارية
    Nicht zu glauben, dass es in manchen Geschäften was kostet. Open Subtitles في الواقع لا اصدق أن بعض المحلات ، تخزّن مثل هذه المادة
    Du hast gehört, dass die Red Hawks einen Ladenbesitzer halb zu Tode geprügelt haben, weil er die Atrianer unterstützt. Open Subtitles لا بد أنك سمعتِ هذا الصقور الحمر قطعو احد بائعي المحلات لنصفين لانه ساند الاتريين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more