Weil sie dein Alter hat, dieselbe Marke raucht, und... in denselben Läden einkauft wie du. | Open Subtitles | ماذا عني؟ لأنها في مثل سنك تدخن نفس صفاتك تحب التسوق في المحلات التجاريه |
Und in diesen Tagen trifft die FDA eine endgültige Entscheidung ob Sie diesen Fisch demnächst essen könnten – er würde dann in Läden verkauft. | TED | وحاليا تحاول ال FDA التوصل إلى قرار نهائي حول ما إذا، في القريب العاجل، يمكنك تناول هذا السمك -- سيباع في المحلات. |
Aber die passen saugut auf in den Läden. | TED | لكن الاجرائات الامنية مشددة لكل المحلات.كل يوم هنالك المزيد و المزيد من الشرطيين |
Es gibt keinen Schulunterricht, die meisten Geschäfte haben geschlossen und kein Zug fährt. | TED | فلا توجد مدارس تعمل، وأغلقت معظم المحلات والشركات، وليس هناك قطارات تتحرك. |
Es bringt Menschen dazu, in die Geschäfte zu laufen und diese Frage zu stellen. | TED | وذلك يؤدي إلى أن يدخل الناس إلى المحلات وهم يسألون هذا السؤال. |
Damals, in den 1990ern würde ein Techniknarr wie ich für das allerneuste Gerät in den nächsten Laden rasen. | TED | في التسعينيات، أن تحب الآلات مثلي، كنت أتنقل بين المحلات بحثاً عن آخر المستجدات. |
Und die Leute in den Geschäften werden nett zu dir sein! Was noch? | Open Subtitles | و العديد من المحلات المستعدة لخدمتك في اي وقت تريدين التسوق فية |
Dieses Pack überfällt friedliche Bürger und Ladenbesitzer. | Open Subtitles | والبعض منهم يقوم بسرقة المواطنين وأصحاب المحلات |
Ich konnte wirklich stundenlang an den Regalreihen der Läden stehen und die Namen all dieser Sachen durchlesen. | TED | في الواقع ،كنت أود الوقوف لساعات في المحلات التجارية ، لأقرأ جميع الأسماء في جميع البضائع. |
Das Schiff ist hier. Endlich wieder neue Waren in den Läden. | Open Subtitles | لقد وصلت سفينة من أسبانيا ، إن المحلات التجارية سيكون بها شئ يستحق النظر إليه أخيراً |
Sie würde stundenlang in all diesen lustigen Läden herum stöbern, auf der Suche nach... | Open Subtitles | التجول لساعات في هذه المحلات المضحكة بحثاً عن شيء سخيف |
Seltsam ist, dass fast alle Läden, die bei den Krawallen zerstört wurden, | Open Subtitles | الغريب في ذلك الأمر .. هو أن غالب المحلات |
Ein Haufen Leute sucht sich eine Ausrede, um Läden zu plündern. | Open Subtitles | .. إنهم الناس الظين يستسمحون أي عذر ليجدوه لكي يذهبوا للمخازن و المحلات لكي يسرقوا و ينهبوا |
Warum nicht gleich in alle Läden dieses gottverdammten Einkaufszentrums? | Open Subtitles | لماذا لانذهب إلى كل المحلات ؟ لنمر على كل المحلات في هذا المول التجاري |
Alle Läden hier wurden aufgekauft, nur mein Chef weigert sich zu verkaufen. | Open Subtitles | كل المحلات في الجوار تم بيعها ولكن رئيسي في العمل يرفض ان يبيع |
Kirchen, Schulen, Geschäfte. | Open Subtitles | والكنائس، والمدارس الثانوية، المحلات التجارية. |
Es gibt so viele Geschäfte in Paris! | Open Subtitles | هناك العديد من المحلات الراقية في باريس انه أمر سخيف تماماَ |
Die Geschäfte machen zu. Ich muss noch Handzettel für die Vernissage bestellen. | Open Subtitles | إن المحلات مغلقة وأنا مازلت أحتاج إلى بعض الطلبات للإفتتاح |
- Ich wollte die Geschäfte sehen. - Oh, und die Museen. | Open Subtitles | لكنى لم أفعل ، لقد كنت مشتاقة جدا لرؤية المحلات أوه ، و المتاحف |
Mich Laden dauernd Stars zum Einkaufsbummel ein, andauernd... in meinen Träumen! | Open Subtitles | الممثلة الكبيرة تدعونى للغداء و التسوق فى المحلات... فى أحلامى... |
Das ist also der Laden. Der Einzelhandel ist eine interessante Veränderung für mich. | Open Subtitles | هذا هو المحل من الواضح.لقد كان من الشيق أن تنتقل إلي عالم المحلات التجارية |
Nicht zu glauben, dass es in manchen Geschäften was kostet. | Open Subtitles | في الواقع لا اصدق أن بعض المحلات ، تخزّن مثل هذه المادة |
Du hast gehört, dass die Red Hawks einen Ladenbesitzer halb zu Tode geprügelt haben, weil er die Atrianer unterstützt. | Open Subtitles | لا بد أنك سمعتِ هذا الصقور الحمر قطعو احد بائعي المحلات لنصفين لانه ساند الاتريين |