"المخابرات المركزية" - Translation from Arabic to German

    • CIA
        
    Die CIA operiert nicht auf nationaler Ebene, das heisst, Sie verstossen gegen Bundesrecht. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية ليس لها دستور يمنحك الحق في انتهاك القانون الاتحادي
    Die CIA hat suggeriert, dass das Toxin von den Russen gestohlen wurde. Open Subtitles الآن, المخابرات المركزية اقترحت أن السم البيولوجي قد سُرق من الروس,
    Vielleicht, aber ich bin nicht bei der CIA, weil ich Fairness erwarte. Open Subtitles أنا بالتأكيد لم أنضمّ إلى وكالة المخابرات المركزية بحث عن الإنصاف.
    Die CIA überwacht dich per Satellit von L.A., ich bin mit dem Hubschrauber in der Nähe. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية ستتعقّبك ظهر في لوس أنجليس باتصال معي ومروحية إنتظار 10 كتل بعيدا.
    Das bedeutet, dass die CIA nichts hiervon erfahren darf, auch Ihr Mann nicht. Open Subtitles لا أحد من المخابرات المركزية يُمكن أن يعلم بذلك من بينهم زوجكِ
    Ich glaube, er ist von der CIA. Die CIA hat ihn auf uns angesetzt. Open Subtitles أعتقد إنه من وكالة المخابرات المركزية وكالة المخابرات المركزية وضعته هنا للتجسس علينا
    Ich glaube, er ist von der CIA. Die CIA hat ihn auf uns angesetzt. Open Subtitles أعتقد إنه من وكالة المخابرات المركزية وكالة المخابرات المركزية وضعته هنا للتجسس علينا
    Und es scheint, als ob wir zurzeit alle für die CIA arbeiten. Open Subtitles و يبدو كما لو أننا جميعا نعمل لصالح وكالة المخابرات المركزية
    Und egal, was hier geschieht, die CIA ist in keinster Weise an dieser Operation beteiligt. Open Subtitles وبغض النظر عن ما يحدث هنا، المخابرات المركزية ليس لها إنتماء مطلقًا بهذه العملية.
    Der Weiße Raum war ein Top-Secret-Verwahrungsraum für die dunkelsten Geheimnisse der CIA. Open Subtitles كانت الغرفة البيضاء مستودع سري لأَحْلَك المعلومات السرية لدى المخابرات المركزية
    Heilige Scheiße! Es war die CIA. Es war die gottverdammte CIA, du hattest recht, AI. Open Subtitles يا إلهي، لقد كانت تلك وكالة المخابرات المركزية لقد كانت وكالة المخابرات المركزية اللعينة
    Und wir setzen Sie jetzt lediglich darüber in Kenntnis, weil Sie uns helfen müssen, Jane zu schnappen, bevor es die CIA tut. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلنا نقول لك ذلك الآن بسبب أننا نريد مساعدتك في إلعثور على جين قبل وكالة المخابرات المركزية.
    Es ist fast unmöglich, der CIA zu verheimlichen, dass wir Sie wieder gefasst haben. Open Subtitles قد يكون من المستحيل منع وكالة المخابرات المركزية من إكتشاف أننا قمنا باسترجاعك.
    Würde mir mal jemand erklären, warum die CIA Derek entführen sollte? Open Subtitles هل يمكن لأحدكم شرح لماذا وكالة المخابرات المركزية ستخطف ديريك؟
    Er geht zurück ins Jahr 1953, als die amerikanische CIA einen Coup landete und einen demokratisch gewählten Führer beseitigte, Dr. Mossadegh. TED يعود الى 1953 عندما قامت وكالة المخابرات المركزية الأمريكية بانقلاب وإزالة الزعيم المنتخب ديمقراطيا، الدكتور مصدق.
    Das hier ist die Kunst, die an den Wänden der CIA ausgestellt wird, in Langley, Virginia, ihrem ursprünglichen Hauptquartier. TED هذا هو الفن المعروض على جدران وكالة المخابرات المركزية في لانغلي ، فرجينيا ، مبنى المقر الأصلي.
    Die CIA hat eine lange Geschichte sowohl verdeckter als auch offener Kulturdiplomatie. TED وكالة المخابرات المركزية الامريكية لديها تاريخ طويل مع كل الجهود سرية والعلنية الدبلوماسية الثقافية.
    Die CIA sandte jemanden runter, um mit Strangways zu arbeiten. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية الأمريكية أرسلت رجلا للعمل مع سترينجواى
    Die CIA schwört drauf. Open Subtitles تقسم وكالة المخابرات المركزية الأمريكية بهم
    Unsere, die von der CIA... Open Subtitles طرفنا و وكالة المخابرات المركزية الامريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more