Das ist das Ende der Menschheit. Wir hier sind die Auserwählten. | Open Subtitles | نهاية الكون كما نسميها نحن.ونحن المختارون |
Ihr seid die Auserwählten, die mir helfen werden, eine neue Weltordnung unter meiner Führung zu schaffen. | Open Subtitles | أنتم المختارون القلّة الذين سيساعدون في بناء عالم جديد موحّد بقيادتي |
die Auserwählten... weigerten sich, zu gehen. | Open Subtitles | المختارون رفضوا الذهاب .. كانت توجد مقاومة |
"die Auserwählten", so nennen die Männer sich. | Open Subtitles | الرجال أطلقوا على أنفسهم لقب " المختارون " |
Die anderen erlebten das sehr allgemein, doch deine Erfahrung ist spezifischer, in Anbetracht der Liebe. | Open Subtitles | بينما واجه المختارون السابقون هذا الامر بطريقة مماثلة وأكثر عامية فانت تواجهه بشكل أكثر تفصيلا ً بمعنى آخر.. |
Nur die Auserwählten kommen in den Himmel- | Open Subtitles | فقط المختارون هم من سيدخلون الجنة |
Du bist eine Merryweather. Mond- land kann in der Hölle verrotten! Wir sind die Auserwählten. | Open Subtitles | (أنت من عائلة (ميرويذر - نحن المختارون - |
Aber einige halten die Lebensborn-Kinder immer noch für die Auserwählten. | Open Subtitles | لكن لازال هناك البعض ممن لا يزالون يرون أطفال الـ"ليبينسبورن" على أنهم المختارون... |
die Auserwählten 3 %! | Open Subtitles | الـ 3 بالمئة المختارون! |
Wir sind die Auserwählten. | Open Subtitles | نحن المختارون |
Wir sind die Auserwählten. | Open Subtitles | نحن المختارون |
Wir sind die Auserwählten. | Open Subtitles | نحن المختارون |
Wir sind die Auserwählten. | Open Subtitles | نحن المختارون |
Die anderen erlebten das sehr allgemein, doch deine Erfahrung ist spezifischer, in Anbetracht der Liebe. | Open Subtitles | بينما واجه المختارون السابقون هذا الامر بطريقة مماثلة وأكثر عامية فانت تواجهه بشكل أكثر تفصيلا ً بمعنى آخر.. |