Aus Sicherheitsgründen kann ich nichts... über die Identität der Entführer oder über die Passagiere an Bord sagen. | Open Subtitles | لا يسعني الإفصاح عن هوية المختطفين أو ركاب الطائرة لأسباب أمنية |
Bei einem der Entführer. Einer von denen. Ich habe ihn erschossen. | Open Subtitles | أنا مع أحد المختطفين أحدهم، على أي حال لقد قتلته، إنه ميت |
Die Polizei geht von einem Streit zwischen den Entführern aus, der zu mindestens 2 Toten und heute einem möglichen 3. führte. | Open Subtitles | ترى الشرطة أنه حدث خلاف بين المختطفين أدى إلى مقتل اثنين على الأقل و ربما ثالث الليلة |
Wenn der Versicherungsnehmer entführt wird, schaltet sich die Firma ein, bezahlt das Lösegeld und überwacht die Übergabe mit den Entführern. | Open Subtitles | انظر,لو حامل التامين خطف, الشركة سوف تدفع, انهم سيدفعون الفدية و هم سيشرفون على تبادل مع المختطفين. |
Der Sicherheitsrat bekräftigt die dringende Notwendigkeit der bedingungslosen Freilassung der Entführten israelischen Soldaten. | UN | ”ويعيد مجلس الأمن التأكيد على الحاجة الماسة إلى إطلاق سراح الجنديين الإسرائيليين المختطفين دون أية شروط. |
Sie sagten, die anderen Leute, die entführt wurden, waren versiert in etwas. | Open Subtitles | قلت أن المختطفين الآخرين كانوا متفوقين في شيء ما. |
Mein Schwiegervater kam hier raus, befreite mich, er erzählte mir, dass sich die Kidnapper bereits bei ihm meldeten. | Open Subtitles | عَمّي يُصبحُ خارج هنا، يَقْطعُني طليق، يُخبرُني المختطفين عِنْدَهُمْ على اتصال مَعه. |
Dank den Kopfhörern können die Entführer Sie nicht mit Tönen kontrollieren. | Open Subtitles | ستمنع السماعات المختطفين من التحكّم بكم بواسطة الصوت. |
Es ist ein gutes Zeichen, wenn die Entführer Masken tragen und kamerascheu sind. | Open Subtitles | إنها علامة جيدة إن كان المختطفين يرتدون الاقنعة ويبتعدون عن الكاميرات |
Zeigt ein Entführer sein Gesicht, plant er vermutlich nicht die Geiseln leben zu lassen, um gegen ihn auszusagen. | Open Subtitles | ولكن إن كان المختطفين تركوك ترى وجوههم فهو على الأغلب لا يخطط لتركتك تعيش لكي لا تشهد ضده |
Also, sobald die Entführer Kontakt aufgenommen hatten, hat Michael Mr. Ellison angerufen. | Open Subtitles | في الوقت الذى عملوا المختطفين الاتصال, مايكل اتصل بسيد اليسون. |
Ich konnte nur einen meiner Entführer ausmachen, der mit jemandem sprach. | Open Subtitles | إستطعت سماع أحد المختطفين يتحدث لشخص ما. |
Die Entführer sollen wissen, dass wir sie ernst nehmen, aber nicht panisch sind. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندع المختطفين يعرفوا أنّنا قمنا بمثل هذا الإنتشار الضخم بسببهم. |
Unsere Strategie ist, mit Entführern wird nicht verhandelt. | Open Subtitles | سياسة المكتب تمنع التفاوض مع المختطفين |
Sie hat seit drei Tagen nichts von den Entführern gehört. | Open Subtitles | قالت بأنّها لم تسمع أخبار ...عن المختطفين لـ3 أيام |
Nun zu den Entführern | Open Subtitles | لذا ماذا عن المختطفين ؟ |
Nach dem Bericht von Leutnant Stanton, war der Terraner auf der Suche nach ihrem Vater, einem von den Entführten. | Open Subtitles | طبقاً لتقريرِ الملازم أوّلِ ستانتن التيرانا كانت تبحث عن والدها الذي هو واحد من المختطفين |
betonend, dass die Gewalt beendet werden muss, gleichzeitig jedoch betonend, dass die Ursachen der gegenwärtigen Krise dringend angegangen werden müssen, namentlich durch die bedingungslose Freilassung der Entführten israelischen Soldaten, | UN | وإذ يؤكد على ضرورة إنهاء العنف، مع التأكيد في الوقت نفسه على ضرورة العمل على وجه عاجل لمعالجة الأسباب التي أدت إلى نشوب الأزمة الحالية، بما في ذلك إطلاق سراح الجنديين الإسرائيليين المختطفين دون شروط، |
Ich entschuldige mich für die Kidnapper. | Open Subtitles | وأنا أعتذر بشأن المختطفين |