"المخلفات" - Translation from Arabic to German

    • Abfall
        
    • Müll
        
    Wie viel Zeugs geht durch Ihr Leben, wie viel Abfall hinterlassen Sie? TED كم من الأشياء تمر عبر حياتنا، كم من المخلفات تركناها خلفنا؟
    Die letzte Stufe ist im Prinzip Abfall. Und das ist so ziemlich der Punkt an dem alle aufhören darüber nachzudenken. TED أخر مرحلة هي المخلفات. وهذا إلي حد كبير ما يتجاهله كل الناس.
    In Ökosystemen - wird der Abfall eines Organismus die Nahrung von etwas anderem im System. TED في الانظمة الغذائية ... المخلفات من اي منظومة بيئية تغدو وسيلة تغذية لمنظومة أخرى
    Wer kann etwas garantieren, was buchstäblich viele Milliarden mal größer als jede Art von Müll, den man sich von Nuklear- und anderen Dingen vorstellen kann? TED من سيقوم بضمان شئ هو حرفياً أكبر بلايين المرات من أي نوع من المخلفات تفكر بها من حيث نوعها نووية أو شئ آخر؟
    Um zu tun, was ich tue, muss man verstehen, was in der Bauindustrie Müll verursacht. TED من أجل القيام بما أقوم به، يجب ان تفهم ما الذى تسببه المخلفات فى صناعة البناء.
    Das Gehirn ist ein sehr aktives Organ, das dementsprechend viel Abfall produziert, der wirksam beseitigt werden muss. TED أعني، المخ هذا العضو النشط للغاية ينتج في المقابل قدر كبير من المخلفات التي يجب التخلص منها تمامًا.
    Ohne Lymphgefäße kann das Gehirn den Abfall nicht beseitigen. Also funktioniert die Art wie der restliche Körper gereinigt wird, nicht im Gehirn. TED لذلك، افتقاره للأوعية الليمفاوية، يعني أن النهج الذي ينتهجه بقية الجسم للتخلص من المخلفات لن يعمل في المخ.
    Und so wird der Körper Abfall los, über den Atem, über den Darm und über den Schweiß. TED وهكذا كيف يطرد جسمك المخلفات, من خلال تنفسك, وأمعاءك وعرقك.
    - Niemand will ein Paar sehen, das im chemischen Abfall lebt! Open Subtitles من يهتم؟ لا أحد يريد دفع 20 دولار ليشاهد ناس يعيشون بجانب المخلفات الكيميائية
    Es ist zu cool um es in den medizinischen Abfall zu geben. Open Subtitles إنها أروع من أن ترمى مع المخلفات الطبية.
    Anscheinend war der medizinische Abfall der ganzen Universität gleich beschriftet. Open Subtitles يبدو بأن كل المخلفات الطبية للجامعة مسجلة بشكل متطابق
    Es gibt strikte Gesetze über die Entsorgung von medizinischem Abfall. Open Subtitles تتسم هذه القوانين صارمة ضد التخلص المخلفات الطبية
    Leber, Lunge, Köpfe, Schwänze, Nieren und Hoden, alles traditionelle, schmackhafte und nahrhafte Teile unserer Ernährung, kommen in den Abfall. Der Konsum von Innereien hat sich in Großbritannien und den USA in den letzten 30 Jahren halbiert. TED الكبد، الكليتان، الرؤوس، الأذيال، الرئتان، الأعضاء، كل هذه الأشياء أجزاء تقليدية لذيذة ومغذية من أكلنا تذهب للنفاية. استهلاك المخلفات انخفض إلى النصف في بريطانيا وأمريكا في الثلاثين عاماً الماضية.
    An der North Carolina State University sollten Studenten eine einfache Lösung entwickeln, und das kam dabei heraus: ein einfacher, umgebauter Schraubbohrer, der den Abfall aus der Grube in eine Sammeltrommel nach oben befördern kann. Jetzt muss der Grubenarbeiter nicht mehr in die Grube steigen. TED في جامعة ولاية كارولينا الشمالية تحدينا طلابنا للتوصل إلى حل بسيط، وهذا هو ما جاؤوا به: مثقاب حلزوني معدل، بسيط والذي يمكنه إزالة المخلفات من الحفرة إلى برميل تجميع، والآن عامل الحفرة ليس عليه أن يذهب إلى أسفل داخل الحفرة.
    Genau wie jede Zelle Nährstoffe benötigt, produziert sie auch Abfall als Nebenprodukt. Die Ausscheidung dieses Abfalls ist das zweite Grundproblem, das jedes Organ lösen muss. TED الآن، مثلما تحتاج كل خلية للمواد الغذائية لتمدها بالطاقة، تنتج أيضًا كل خلية مخلفات كنواتج ثانوية، واستخلاص تلك المخلفات يمثل المشكلة الرئيسية الثانية التي يجب على كل عضو حلها.
    Die CSF füllt den Raum um das Gehirn aus. Abfall aus dem Inneren des Gehirns gelangt nach draußen in die CSF, die mit dem Abfall ins Blut abtransportiert wird. TED يملأ السي إس إف المساحة المحيطة بالمخ، وتشق المخلفات من داخل المخ طريقها إلى السي إس إف، التي من ثم تقذف بالإضافة إلى المخلفات داخل الدم.
    Ich habe sehr viel über Abfallbeseitigung erzählt, ohne darauf einzugehen, welche Art von Abfall das Gehirn im Schlaf abtransportieren muss, um gesund zu bleiben. TED الآن، قد تحدثت كثيرًا فقط عن التخلص من المخلفات، لكني لم أحدد بدقة أنواع المخلفات التي يحتاج المخ للتخلص منها أثناء النوم من أجل البقاء بصحة جيدة.
    Aber der erste Verursacher von Müll ist wahrscheinlich sogar ein Teil unserer DNS. TED لكن ربما يكون السبب الأول لتواجد المخلفات شىء مدفون فى داخل الحمض النووى لخلايانا.
    Das verursacht eine Menge Müll in der Bauindustrie. TED ما يسبب الكثير من المخلفات فى صناعة البناء.
    - Eher mal wieder aus dem Müll geholt. Open Subtitles بيتزا مرة اخرى ؟ لقد وجدناها فى المخلفات مرة اخرى
    Wenn diese Stadt zu viel Müll hat und Ratten Müll fressen, ...wieso bringen wir dann nicht die Ratten dazu, Müll zu fressen, ...statt überall Gift zu versprühen? Open Subtitles إذاً لو كان في المدينة قمامة كثيرة وقمامة جرذان , فلماذا لماذا لا نذهب لها بدل المخلفات السامة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more