"المخلوقات الفضائية" - Translation from Arabic to German

    • Aliens
        
    • Außerirdische
        
    • Außerirdischen
        
    Lassen wir die Aliens mal außen vor und bleiben bei den Fakten. Open Subtitles دعونا دعونا نخرج المخلوقات الفضائية من الموضوع ونركز علي ما نعرفه
    Behauptet, es waren Aliens. Vielleicht ist er gar nicht verrückt, oder? Open Subtitles فقد صوابه بعد مقتل عائلته ادّعى أن المخلوقات الفضائية قتلتهم
    Ich liebe Star Trek. Wegen Star Trek wollte ich Aliens sehen, Kreaturen von einer weit entfernten Welt. TED أنا أحب ستار تريك جعلني ستار تريك أريد مشاهدة المخلوقات الفضائية مخلوقات من عالم بعيد
    Außerirdische beherrschen in Konspiration mit der Sowjetregierung unsere Gedanken, indem sie von der Spitze des Empire State Buildings elektromagnetische Wellen aussenden, was nur ich weiß. Open Subtitles المخلوقات الفضائية يتآمرون مع الحكومة السوفيتية ليتحكمون بأفكارنا عن طريق إرسال تيارات كهربائية من قمة مبنى الولاية الامبراطورية وأنا الوحيد الذي يعرف ذلك
    Achtung! Alarmstufe rot. Außerirdische greifen die Stadt an. Open Subtitles انتبهوا , هذا تحذير هام المخلوقات الفضائية تغزو الأرض
    Weltall. Genau das sage ich auch. Wieso tragen die Außerirdischen also nie Tarnung? Open Subtitles هذا ما كنت أقوله بالضبط، لماذا لا تقوم المخلوقات الفضائية بالتمويه كذلك؟
    Aber dann fand ich heraus, dass ich Aliens direkt auf der Erde finden konnte. TED ولكني اكتشفت أنني أستطيع إيجاد هذه المخلوقات الفضائية على الأرض.
    Und so würde er dann schlussfolgern, dass es die Aliens waren, die ihn entführten und ihm Rektalsonden einführten. TED حيث أستنتج استنتاج مفاده أن المخلوقات الفضائية اختطفته وأعطته حقنه شرجية
    Ich konnte sie nicht auf ihrem Handy erreichen, da es 1991 war und die Aliens uns diese Technologie noch nicht gegeben hatten. TED ولا استطيع طلبها عن طريق هاتفها النقال لأننا كنا في 1991 ولم تعطنا المخلوقات الفضائية تلك التقنية بعد
    Der einzige Weg, etwas über Aliens herauszufinden, besteht darin, ein Radioteleskop zu optimieren und auf die Signale zu hören. TED الطريقة الوحيدة لإكتشاف المخلوقات الفضائية هي لتقلب موجة الراديو تلسكوب وتستمع لتلك الإشارات.
    Wir müssen sie stoppen! Ich wurde vor 10 Jahren von Aliens entführt! Open Subtitles يجب أن نوقفهم لقد اختطفتني المخلوقات الفضائية من عشر سنوات
    Ich wurde vor 10 Jahren von Aliens entführt. Open Subtitles يجب أن نوقفهم لقد أختطفتنى المخلوقات الفضائية من عشر سنوات
    Jodelnder Jupiter. Die Erde wurde von Aliens besucht. Open Subtitles المشتري الأرض لقد زارتها المخلوقات الفضائية
    Nick, wir rufen dich, wenn wir sie finden, damit du es den Aliens zeigen kannst. Open Subtitles نيك، سنتصل بك حالما نجد الأباء لذا أنت تستطيع رفس المخلوقات الفضائية
    Achtung! Alarmstufe rot. Außerirdische greifen die Stadt an. Open Subtitles انتبهوا , هذا تحذير هام المخلوقات الفضائية تغزو الأرض
    Szene 23 ist auf einem anderen Planeten. Essen Außerirdische Äpfel? Open Subtitles حسنًا، تقع أحداث المشهد 23 في كوكب آخر هل تظن أن المخلوقات الفضائية تأكل التفاح؟
    Anders, als wenn Außerirdische durch die Straßen marschieren? Open Subtitles في مقابل الرعب الذي سينتج عندما تسير المخلوقات الفضائية عبر شوارعنا؟
    Ich dachte, Außerirdische dürfen nicht ohne vorherige Erlaubnis ins SGC. Open Subtitles ظننت أن المخلوقات الفضائية لا يمكنها العودة إلى البوابة النجمية من دون إذن
    Also wenn es tatsächlich Außerirdische gibt, was kommt als Nächstes, Hobbits? Open Subtitles إذن، إن كانت المخلوقات الفضائية أمر حقيقي [فما التالي؟ "الهوبيتس"؟
    Die Außerirdischen sind nicht mehr wiedergekommen Vielleicht tun sie es eines Tages. Open Subtitles لم ترجع المخلوقات الفضائية لتنقذنا ثانيتا محتمل ان ياتوا يوما ما
    Wenn die Außerirdischen hier ankommen, sind wir die primitive Zivilisation. TED إذا جاءتنا المخلوقات الفضائية في زيارة ، فنحن الحضارة البدائية.
    Diese Außerirdischen stellten eine anhaltende Bedrohung dar. Open Subtitles كانت المخلوقات الفضائية تشكل خطرا مستمراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more