Lassen wir die Aliens mal außen vor und bleiben bei den Fakten. | Open Subtitles | دعونا دعونا نخرج المخلوقات الفضائية من الموضوع ونركز علي ما نعرفه |
Behauptet, es waren Aliens. Vielleicht ist er gar nicht verrückt, oder? | Open Subtitles | فقد صوابه بعد مقتل عائلته ادّعى أن المخلوقات الفضائية قتلتهم |
Ich liebe Star Trek. Wegen Star Trek wollte ich Aliens sehen, Kreaturen von einer weit entfernten Welt. | TED | أنا أحب ستار تريك جعلني ستار تريك أريد مشاهدة المخلوقات الفضائية مخلوقات من عالم بعيد |
Außerirdische beherrschen in Konspiration mit der Sowjetregierung unsere Gedanken, indem sie von der Spitze des Empire State Buildings elektromagnetische Wellen aussenden, was nur ich weiß. | Open Subtitles | المخلوقات الفضائية يتآمرون مع الحكومة السوفيتية ليتحكمون بأفكارنا عن طريق إرسال تيارات كهربائية من قمة مبنى الولاية الامبراطورية وأنا الوحيد الذي يعرف ذلك |
Achtung! Alarmstufe rot. Außerirdische greifen die Stadt an. | Open Subtitles | انتبهوا , هذا تحذير هام المخلوقات الفضائية تغزو الأرض |
Weltall. Genau das sage ich auch. Wieso tragen die Außerirdischen also nie Tarnung? | Open Subtitles | هذا ما كنت أقوله بالضبط، لماذا لا تقوم المخلوقات الفضائية بالتمويه كذلك؟ |
Aber dann fand ich heraus, dass ich Aliens direkt auf der Erde finden konnte. | TED | ولكني اكتشفت أنني أستطيع إيجاد هذه المخلوقات الفضائية على الأرض. |
Und so würde er dann schlussfolgern, dass es die Aliens waren, die ihn entführten und ihm Rektalsonden einführten. | TED | حيث أستنتج استنتاج مفاده أن المخلوقات الفضائية اختطفته وأعطته حقنه شرجية |
Ich konnte sie nicht auf ihrem Handy erreichen, da es 1991 war und die Aliens uns diese Technologie noch nicht gegeben hatten. | TED | ولا استطيع طلبها عن طريق هاتفها النقال لأننا كنا في 1991 ولم تعطنا المخلوقات الفضائية تلك التقنية بعد |
Der einzige Weg, etwas über Aliens herauszufinden, besteht darin, ein Radioteleskop zu optimieren und auf die Signale zu hören. | TED | الطريقة الوحيدة لإكتشاف المخلوقات الفضائية هي لتقلب موجة الراديو تلسكوب وتستمع لتلك الإشارات. |
Wir müssen sie stoppen! Ich wurde vor 10 Jahren von Aliens entführt! | Open Subtitles | يجب أن نوقفهم لقد اختطفتني المخلوقات الفضائية من عشر سنوات |
Ich wurde vor 10 Jahren von Aliens entführt. | Open Subtitles | يجب أن نوقفهم لقد أختطفتنى المخلوقات الفضائية من عشر سنوات |
Jodelnder Jupiter. Die Erde wurde von Aliens besucht. | Open Subtitles | المشتري الأرض لقد زارتها المخلوقات الفضائية |
Nick, wir rufen dich, wenn wir sie finden, damit du es den Aliens zeigen kannst. | Open Subtitles | نيك، سنتصل بك حالما نجد الأباء لذا أنت تستطيع رفس المخلوقات الفضائية |
Achtung! Alarmstufe rot. Außerirdische greifen die Stadt an. | Open Subtitles | انتبهوا , هذا تحذير هام المخلوقات الفضائية تغزو الأرض |
Szene 23 ist auf einem anderen Planeten. Essen Außerirdische Äpfel? | Open Subtitles | حسنًا، تقع أحداث المشهد 23 في كوكب آخر هل تظن أن المخلوقات الفضائية تأكل التفاح؟ |
Anders, als wenn Außerirdische durch die Straßen marschieren? | Open Subtitles | في مقابل الرعب الذي سينتج عندما تسير المخلوقات الفضائية عبر شوارعنا؟ |
Ich dachte, Außerirdische dürfen nicht ohne vorherige Erlaubnis ins SGC. | Open Subtitles | ظننت أن المخلوقات الفضائية لا يمكنها العودة إلى البوابة النجمية من دون إذن |
Also wenn es tatsächlich Außerirdische gibt, was kommt als Nächstes, Hobbits? | Open Subtitles | إذن، إن كانت المخلوقات الفضائية أمر حقيقي [فما التالي؟ "الهوبيتس"؟ |
Die Außerirdischen sind nicht mehr wiedergekommen Vielleicht tun sie es eines Tages. | Open Subtitles | لم ترجع المخلوقات الفضائية لتنقذنا ثانيتا محتمل ان ياتوا يوما ما |
Wenn die Außerirdischen hier ankommen, sind wir die primitive Zivilisation. | TED | إذا جاءتنا المخلوقات الفضائية في زيارة ، فنحن الحضارة البدائية. |
Diese Außerirdischen stellten eine anhaltende Bedrohung dar. | Open Subtitles | كانت المخلوقات الفضائية تشكل خطرا مستمراً |