Ich habe seit dem Ferienlager nicht mehr so viel Zeit und Energie verbraucht, um flachgelegt zu werden. | Open Subtitles | لم أضيع هذا القدر من الطاقة و الوقــت بدون أن أمارس الجنس منذ المخيم الصيفي |
Einen Mann, den ich seit dem Ferienlager in der 5. Klasse kannte. | Open Subtitles | برجل عرفته منذ المخيم الصيفي في الصف الـ5 |
Und Zeugen in dem Ferienlager haben ausgesagt, dass sie mehrmals | Open Subtitles | -و شهود في المخيم الصيفي افادوا أنهنّ "تنمرن" مراراًً |
Eigentlich wie im Sommerlager, nur eben das ganze Jahr. Die Glücklichen. | Open Subtitles | تماماً مثل المخيم الصيفي ولكن يستمر طوال العالم, يا لسعد حظهم |
Bitte, dein Leben ist wie im Sommerlager. | Open Subtitles | ارجوك حياتك مثل المخيم الصيفي |
Die Wachen sind dort im Sommerlager. | Open Subtitles | الحراس في المخيم الصيفي ( في (تشاكلي |