"المدرسةِ" - Translation from Arabic to German

    • Schule
        
    • Schulkram vergeudet
        
    • von der
        
    Nach dreißig Jahren als Lehrer in dieser Schule bin ich nichts als ein unsichtbares, unhörbares Gefühl. Open Subtitles هذا بعد قضاء ثلاثون سنةَ في هذه المدرسةِ انا فقط كيان غير مسموع غير مرئي.
    - Ich bringe Jenna nach der Schule zu der neuen Trickfilm-Ausstellung. Open Subtitles نعم. وسَآخذُ جينا إلى معروض الصور المتحركّةِ الجديدِ بعد المدرسةِ.
    Pass in der Schule besser auf, anstatt mit Bräuten in meinem Wagen rumzufahren. Open Subtitles عليك أن تَقْضي وقتَ أكثرَ في المدرسةِ بدلاً مِنْ أن تجوب مَع النساء في سيارتِي
    Mein Sohn will nicht zur Schule. Open Subtitles إبني براين دائماً ما يتأخر على المدرسةِ.
    Sie haben lhr Leben an diesen Schulkram vergeudet. Open Subtitles أهدرتَ حياتَكَ بهذا جازِ المدرسةِ.
    Vor der Schule, zwischen den Stunden und danach. Open Subtitles قبل المدرسةِ، ما بين الدروس وبعد المدرسةِ
    Ich hab jede Minute hier verbracht, die ich nicht in der Schule war. Open Subtitles صَرفتُ كُلّ دقيقة ما كُنْتُ في المدرسةِ هنا.
    Aber wohl auch ziemlich viele Minuten, die ich in der Schule hätte sein sollen. Open Subtitles صَرفتُ الكثير مِنْ دقائقِ كان يُفترض أنْ أكُونَ في المدرسةِ هنا أيضاً.
    Er hat ihr vor der Schule aufgelauert, wo sie gearbeitet hat. Open Subtitles تَعقّبَها إلى المدرسةِ حيث كانت تَعْملُ.
    Die Proben sind immer morgens, vor der Schule. Open Subtitles وهم يَتدرّبونَ عليها كُلّ صباح قبل المدرسةِ.
    Sie müssen pünktlich zur Schule. Open Subtitles تأكّدُ بأنّهم سيَصِلونَ إلى المدرسةِ في الوقت المناسب
    Weißt du, dass sie heute nicht mal zur Schule wollte? Open Subtitles فيالبيتِليلا؟ هل تَعْرفى بأنّها لَمْ تردْ الذِهاب إلى المدرسةِ اليوم
    Ich hab mich verändert, seit ich die Schule leite. Open Subtitles شيء حَادِث منذ أن سيطرتُ على المدرسةِ السحريةِ.
    Ich kann nicht glauben, dass sie gern zur Schule geht. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد هي في الحقيقة الأشباه تَذْهبُ إلى المدرسةِ.
    Warum? - Die Schule muss geschlos- sen werden. Open Subtitles تلك المدرسةِ مَنْ الضَّرُوري أَنْ تُغْلَقَ.
    Ich glaube, es geht nicht um die Schule. Ich glaube, es geht nicht um die Schule. Open Subtitles أنا لا أعتقد هذا كَانَ حول المدرسةِ مطلقاً.
    Geht immer brav zur Schule und nehmt keine Drogen. Open Subtitles نعم. إبقَ في المدرسةِ. لا تَأْخذْ مخدرَ.
    Diese Übung machen wir in der Blinden- Schule sehr oft. Open Subtitles هذا شيءُ نحن نَعمَلُ في المدرسةِ للستارةِ. هو يُدْعَى تمرين تعاطفِ.
    Wir sind seit der ersten Klasse auf dieser Schule. Open Subtitles نحن كُنّا في نفس المدرسةِ منذ درجةِ أولى.
    Ich bin nach der Schule von ein paar Kinder zum Spielen eingeladen worden Open Subtitles نحن قُلِقنَا مرضى. أصبحتُ مَدْعُواً للِعْب مَع بَعْض الأطفالِ بعد المدرسةِ.
    Sie haben lhr Leben an diesen Schulkram vergeudet. Open Subtitles أهدرتَ حياتَكَ بهذا جازِ المدرسةِ.
    Ich möchte nicht, dass ein Kommilitone, besonders ein so vielversprechender wie du, von der Uni geworfen wird und keine Zulassung bekommt, aus moralischen Gründen. Open Subtitles اتعلم، أنا لم اريد رُؤية زميل طالب، خصوصاً شخص قد واعدك يَكُونُ مطرود في المدرسةِ. ويطرد من المهنه بسبب انحدار الاخلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more