"المدرسي" - Translation from Arabic to German

    • Schulbildung
        
    • Schule
        
    • Schuluniform
        
    • Hausaufgaben
        
    • Schulausbildung
        
    • ihre
        
    • Schultag
        
    • Schularbeiten
        
    • Schulsystem
        
    • Zeugnis
        
    In der Schulbildung sind wir von einer kompromisslosen Offenheit noch weit entfernt. TED مازالت الرؤية الثورية حلما بعيدا فيما يخص التعليم المدرسي.
    Sie hatten, wie bei Menschen um 1900 üblich, etwa vier Jahre Schulbildung. TED إنهم أشخاص يبدون كما لو أنهم في عام 1900، حصلوا على حوالي أربع سنوات من التعليم المدرسي.
    Nach der Schule oder während der Ferien war es meine Pflicht, diese Ziegen zu füttern. TED وكان جزء من واجبي بعد ساعات الدوام المدرسي أو أثناء الإجازة إطعام هؤلاء الماعز.
    Was haltet ihr denn davon, wenn wir während der gesamten Projektwoche so eine Art Schuluniform einführen? Open Subtitles مارأيكم اذا اعتمدنا الزي المدرسي الموحد؟ فقط لمدة مهمة الاسبوع
    Okay, mach deine Hausaufgaben gut... und mach deine Mama damit stolz. Open Subtitles حسناً ، أكمل واجبك المدرسي و دع أمك تفتخر بك
    Schreib mal auf: Schulausbildung EOS Juri Gagarin. Open Subtitles دوّن هذا الموجه المدرسي جوري غاغارين
    Die Kinder bekamen die Pillen, und ihre Leistungen verbesserten sich. TED فالأطفال يأخذون الحبوب، وقد يتحسن أدائهم المدرسي.
    Die erste Ladung von Computern wird später diesen Sommer installiert werden. Und wir helfen Dr. Zullinger dabei, einige Strategien zu entwickeln, wie wir das Schulzimmer und das Zuhause miteinander verbinden könnten, um das Lernen über den Schultag hinaus zu verlängern. TED فالفرقة الأولى من أجهزة الحاسب سيتم تشغيلها هذا الصيف و نحن نساعد د. زنفلر في صنع استراتيجيات حول كيفية امكانية ربط الفصل مع البيت ليمتد التعليم الى بعد اليوم المدرسي.
    Aber für 75 Cent die Stunde könnte ich mit W. E. Schularbeiten machen. Open Subtitles ولكن هل تعرف مع ٧٥ سنت في الساعة استطيع ان اساعد دبليو إي مع الواجب المدرسي
    Aber sie war auch eine scharfsinnige Frau, obwohl sie nicht einmal eine mittlere Schulbildung hatte. TED ولكنها كانت أيضًا تلك المرأة المتبصرة بشكل لا يصدق، رغم أنها حتى لم تحصل على تعليمها المدرسي المتوسط.
    mit Genugtuung über die Abhaltung der Internationalen Beratungskonferenz über die Schulbildung im Zusammenhang mit Religions- und Weltanschauungsfreiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung vom 23. bis 25. November 2001 in Madrid, UN وإذ ترحب بعقد المؤتمر الدولي التشاوري المعني بالتعليم المدرسي وصلته بحرية الدين والعقيدة والتسامح وعدم التمييز، في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    1) besondere Strategien ausarbeiten und umsetzen, um sicherzustellen, dass alle Kinder und Jugendlichen ohne weiteres Zugang zur Schulbildung haben und dass die Grundbildung für alle Familien bezahlbar ist; UN 1 - وضع وتنفيذ استراتيجيات خاصة لكفالة توفير التعليم المدرسي بسهولة لجميع الأطفال والمراهقين، وأن يكون التعليم الأساسي متيسر التكلفة لجميع الأسر.
    Such dir eine Schule, kauf dir eine Uniform, und setz dich in eine Klasse. Open Subtitles ارتدِ الزي المدرسي فحسب و اذهب إلى المدرسة و ابقَ صامتًا طيلة الوقت
    Auf der anderen Seite des Landes ging ich zur Schule und schrieb ein Gedicht an meinen Heftrand. TED وعلى الجانب الآخر من البلاد، ذهبتُ إلي صفّي المدرسي وكتبت قصيدةً في هوامش دفتري.
    Sie erscheinen eher in der Schule; die Abwesenheiten sanken in einem Bezirk um 25 %. TED أصبحوا أكثر استعدادا للذهاب إلى المدرسة؛ وتراجع الغياب المدرسي بنسبة 25% في إحدى المناطق.
    Was haltet ihr denn davon wenn wir während der gesamten Projektwoche so 'ne Art Schuluniform einführen? Open Subtitles مارأيكم اذا اعتمدنا الزي المدرسي الموحد؟ فقط لمدة مهمة الاسبوع
    Sie wurde so viele Jahre zurückgehalten, und jetzt passt ihr die Schuluniform nicht mehr. Open Subtitles لقد كانت ترسب كثيراً لدرجة ان زيها المدرسي لم يعد بمقاسها
    Nein. Mme. Rossini hat meine Schuluniform gekürzt. Open Subtitles رقم فقط مدام روسيني تقصير الزي المدرسي بلدي.
    Warum waren Hausaufgaben eigentlich so wichtig? TED لماذا كان الواجب المدرسي حقًا بتلك الأهمية؟
    Schreib mal auf: Schulausbildung EOS Juri Gagarin. Open Subtitles دوّن هذا الموجه المدرسي جوري غاغارين
    Mit Hilfe dieses Programms kann Lise das Schulgeld für ihre zwei Töchter bezahlen sowie Schuluniformen. TED وكنتيجة لهذا البرنامج، يمكنها دفع رسوم تعليم ابنتيها، وزيهم المدرسي.
    Am ersten Schultag? Open Subtitles في افتتاح الموسم المدرسي ؟
    Tyrannen, Schularbeiten, Open Subtitles المتنمرون العمل المدرسي
    Ich arbeite daran, dieses Schulsystem kostenfrei in der Welt zu verbreiten. Interessanterweise will es niemand kostenlos haben. TED الأن أعمل على جعل هذا النظام المدرسي المجاني متاحا للعالم و لقد وجدت بشكل مثير للاهتمام أن لا أحد يرغب فيه مجانا.
    Gerade rechtzeitig, um mein Zeugnis zu lesen. Open Subtitles في الوقت المناسب لكي يرى التقرير المدرسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more