Bei der Tätigkeit des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen zu Gunsten des Friedens und der Sicherheit kommt dem Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten zentrale Bedeutung zu. | UN | إن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة هي في صميم أعمال مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المتعلقة بالسلم والأمن. |
Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten | UN | حماية المدنيين في الصراعات المسلحة |
27. ersucht den Generalsekretär, seinen nächsten Bericht über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten innerhalb von 18 Monaten ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution vorzulegen; | UN | 27 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره المقبل عن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة في غضون 18 شهرا من تاريخ صدور هذا القرار؛ |
Im April 2006 bekräftigte der Sicherheitsrat diese Bestimmungen in seiner Resolution 1674 (2006) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten. | UN | وأكد مجلس الأمن من جديد في نيسان/أبريل 2006 هذه الأحكام في قراره 1674 (2006) عن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة. |
Auf der 4493. Sitzung des Sicherheitsrats am 15. März 2002 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في الجلسة 4493 لمجلس الأمن المعقودة في 15 آذار/مارس 2002، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون “حماية المدنيين في الصراعات المسلحة”، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
S/RES/1296 (2000) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten | UN | القرار 1296 (2000) بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة |
S/RES/1265 (1999) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten | UN | القرار 1265 (1999) بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة |
Auf der 4882. Sitzung des Sicherheitsrats am 15. Dezember 2003 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في الجلسة 4882 لمجلس الأمن المعقودة في 15 آذار/مارس 2003 فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون “حماية المدنيين في الصراعات المسلحة”، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
S/RES/1296 (2000) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten | UN | (S/RES/1296 (2000 بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة |
S/RES/1265 (1999) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten | UN | (S/RES/1265 (1999 بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة |
S/PRST/2002/41 über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten | UN | بيان رئيس مجلس الأمن (S/PRST/2002/41) بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة |
S/PRST/2002/6 über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten | UN | بيان رئيس مجلس الأمن (S/PRST/2002/6) بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة |
Im Dezember 2003 stellte der Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten dem Sicherheitsrat eine Zehn-Punkte-Plattform für den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten vor, welche die Grundlage für meinen im Mai 2004 vorgelegten vierten Bericht an den Rat über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten bildete. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2003، قدم وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية إلى مجلس الأمن خطة عمل من عشر نقاط لحماية المدنيين في الصراعات المسلحة. ويشكل هذا أساس تقريري الرابع إلى مجلس الأمن عن حماية المدنيين في حالات الصراع المسلح، الذي قدم في أيار/مايو 2004. |
"Der Sicherheitsrat verweist auf seine Resolutionen 1265 (1999) vom 17. September 1999 und 1296 (2000) vom 19. April 2000 über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten und auf das Schreiben des Präsidenten des Sicherheitsrats vom 21. Juni 2001 an den Generalsekretär betreffend den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten (S/2001/614). | UN | “يشير مجلس الأمن إلى قراريه 1265 (1999) المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1999 و 1296 (2000) المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2000 بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة، وإلى الرسالة المؤرخة 21 حزيران/يونيه 2001 الموجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة (S/2001/614). |
eingedenk der drei im Sicherheitsrat geführten öffentlichen Aussprachen über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten sowie der beiden Berichte des Generalsekretärs zu diesem Thema, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المناقشات الثلاث المفتوحة التي أجريت في مجلس الأمن بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة وتقريري الأمين العام عن ذلك الموضوع()، |
Auf der 4679. Sitzung des Sicherheitsrats am 20. Dezember 2002 gab der Präsident des Sicherheitsrats in Fortsetzung der Behandlung des Punktes "Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten", die auf seiner 4660. Sitzung am 10. Dezember 2002 stattgefunden hatte, im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في الجلسة 4679 لمجلس الأمن المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، وفي إطار مواصلة نظر المجلس في البند المعنون “حماية المدنيين في الصراعات المسلحة” في جلسته 4660 المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2002، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
Der Rat erinnert an alle seine einschlägigen Resolutionen, insbesondere die Resolutionen 1265 (1999) vom 17. September 1999 und 1296 (2000) vom 19. April 2000, über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten sowie an die Erklärungen seiner Präsidenten und weist erneut auf seine Entschlossenheit hin, sich mit den weitreichenden Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Zivilpersonen zu befassen. | UN | ويشيـر المجلس إلى قراراته ذات الصلة، لا سيما القراران 1265 (1999) المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1999 و 1296 (2000) المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2000 بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة فضلا عن البيانات التي أدلى بها رئيس المجلس وكرر فيها تأكيد التزام المجلس بمعالجة التأثير الواسع للصراع المسلح على المدنيين. |