"المدهشة" - Translation from Arabic to German

    • erstaunliche
        
    • fantastischen
        
    • unglaublichen
        
    • erstaunlichen
        
    • wunderbaren
        
    • wunderbare
        
    • faszinierende
        
    • uns
        
    • unglaubliche
        
    • wunderbarsten
        
    Er hatte eine erstaunliche Anzahl von Haaren, die aus einem Muttermal auf der linken Seite seines Gesichts wuchsen, was sehr großes Glück bedeutet, wie mir gesagt wurde. TED كانت لديه هذه المجموعة المدهشة من الشعر الذى ينمو من شامة على الجانب الأيسر من وجهه، و قد قيل لي أن هذا حظ جيد جدا.
    Mittlerweile haben wohl alle von Ihnen Al Gores fantastischen Vortrag gesehen. TED أظن أن معظمكم شاهد محاضرة ' ال جور' المدهشة.
    Diese unglaublichen Technologien müssten Menschen mit Einschränkungen wie mir doch helfen können. TED لابد أن يكون بمقدور هذه التكنولوجيا المدهشة مساعدة الناس محدودي الأداء مثلي.
    Diese erstaunlichen Ziele können wir damit jetzt erreichen: TED لذا إليك بعض الأهداف المدهشة التي أعتقد أننا يمكننا التعامل معها الآن.
    Kurz gesagt, wir haben uns die wissenschaftlichen Aspekte angeschaut, wir haben ihr Verhalten studiert, wir haben diese wunderbaren Tiere über 2000 mal beim Beutemachen gesehen. TED و جوهر ما قمنا به, هو اننا درسنا العلم , نظرنا للسلوك, لقد نظرنا ما يفوق 200 عملية افتراس بواسطة هذه الحيوانات المدهشة.
    Der Ökonom Robert Jensen hat vor einer Weile diese wunderbare Studie gemacht, in der er sehr sorgfältig beobachtete, was mit den Fischerdörfern von Kerala, Indien, passierte, als sie zum ersten Mal Handys bekamen, TED وقد عمل الاقتصادي روبرت جينسن هذه الدراسة المدهشة في فترى سابقة اينما شاهد وفي تفصيل عظيم ما حدث لقرى الصيد في كيرلا في الهند عندما أصبح لديهم هواتف نقالة لأول مرة
    Was mir an Simon besonders auffällt, ist seine erstaunliche geographische Vorstellungskraft. TED لكن ما أدهشني في مخيلة سيمون الجغرافية المدهشة.
    Da findet man einige erstaunliche Tiere. TED في تلك الصخور الحفرية هي بعض الحيوانات المدهشة.
    Also trete ich weniger in Brisbane und in Australien auf; und so habe ich durch meine verrückte Leidenschaft die Möglichkeit gehabt, viele erstaunliche Orte dieser Welt zu sehen. TED لذا أؤدي الكثير من أعمالي خارج بريزبن وخارج أستراليا، ولذلك فإن السعي وراء شغفي المجنون هذا قد مكنني من رؤية الكثير من الأماكن المدهشة في العالم.
    Heute möchte ich Ihnen einige der fantastischen Dinge zeigen, die Wissenschaftler entdeckt haben über Föten, und was sie lernen, während sie sich noch in den Bäuchen ihrer Mütter befinden. TED اليوم أريد أن أطلعكم على بعض الأشياء المدهشة التي يكتشفها العلماء حول ما تتعلّمه الأجنّة بينما تكون في بطون أمهاتهم.
    Während wir darüber nachdenken, lassen wir uns doch inspirieren von den absolut fantastischen Fähigkeiten des menschlichen Körpers und Geistes. TED ونحن نفكر في ذلك. دعونا نأخذ الألهام من القدرات المدهشة للجسم البشري والعقل البشري.
    Ohne natürliche Lichtquellen ist Siwa einer dieser fantastischen Orte, an denen man ein perfektes Lichtermeer sieht, wenn man nach oben schaut. TED مع عدم وجود مصدر الضوء الطبيعي ، سيوا هي أحد هذه الأماكن المدهشة عندما تنظر تجد نسيج متكامل.
    Nichts von den unglaublichen Geschichten in den letzten 1 0 Jahren wäre passiert, wären wir nicht Freunde. Open Subtitles أي من الأشياء المدهشة التي حدثت معي في السنوات العشر الأخيرة و، لقد حدث إذا لم يكن لك.
    Trudy hat immer mit seinem unglaublichen Gedächtnis angegeben. Open Subtitles هذا مدهش ترودي كانت دائما تفتخر بذاكرته المدهشة
    Über die Schwierigkeiten, die du überwinden musstest und die unglaublichen Herausforderungen, die du bestanden hast. Open Subtitles عن الصعوبات التي تغلبت عليها، وعن الأشياء المدهشة التي ستقومين بها.
    Um Ihnen zu zeigen, wie es ist, würde ich gerne mit Ihnen eines der Resultate dieses Spektakels teilen und Ihnen einen Eindruck meiner erstaunlichen Reise vermitteln. TED ولكي أعطيكم فكرة عن ما يبدو عليه الأمر أود أن أشارككم أحد النتائج من خلال إنتاج هذا العرض وأريكم تلك الرحلة المدهشة التي خضتها
    Eines der erstaunlichen Dinge die ich auf meinen Reisen entdeckt habe ist, dass diese Spezies entsteht. TED أحد الأشياء المدهشة التي أكتشفتها في رحلاتي هو وجود هذه الأنواع في النشوء.
    Diese winzigen, wunderbaren Wesen spalten Moleküle in kleinere Moleküle und Atome, die sich dann zu neuen Molekülen zusammenfügen. TED تللك الكائنات الضئيلة المدهشة تفكّك الجزيئات إلى ذرات وجزيئات أصغر، تدخل فيما بعد في تركيب جزيئات جديدة.
    In ganz Amerika gehen viele wunderbare Dinge vor sich, wenn wir jetzt einfach mal zurück schauen. TED طوال أمريكا، إذا نظرت الى الوراء الآن، هناك الكثير من الأشياء المدهشة جارية حالياً.
    Aber zuerst, ein paar faszinierende Fakten über wohin wir gehen. TED و لكن أولا، بعض الحقائق المدهشة عن المكان الذي سنذهب إليه.
    Jede Ferien, die ich auf dem Dorf bei meiner Großmutter verbrachte, wurden mir diese Ungleichheiten bewusster, die durch diese unglaubliche Gelegenheit innerhalb meiner eigenen Familie entstanden waren. TED في كل عطلة مدرسية أقضيها في القرية مع جدتي جعلتني أدرك التفاوتات التي خلقتها هذه الفرصة المدهشة داخل عائلتنا.
    Hier im Süden haben wir glücklicherweise noch eine relativ leere Leinwand, auf die wir die fantastischsten Abenteuer und wunderbarsten Erfahrungen projizieren können. TED ونحن محظوظون لأننا في الجنوب، لازلنا ننعم بمجال مفتوح نسبياً يمكننا ملأه بأعجب المغامرات والمشاعر المدهشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more