"المدير التنفيذي" - Translation from Arabic to German

    • des Exekutivdirektors
        
    • der Geschäftsführer
        
    • CEO
        
    • Chef
        
    • und den Exekutivdirektor
        
    • der Firmenchef
        
    • den Exekutivdirektor weiter
        
    • Der Exekutivdirektor akzeptierte
        
    • Finanzchef
        
    • Vorstandsvorsitzender
        
    • Geschäftsführender Direktor
        
    • Ulukaya
        
    • der Leiter
        
    • der Vorsitzende
        
    • der Vorstandschef
        
    Es war nur nicht die Vorstellung des Exekutivdirektors, die ich mir erhofft habe. Open Subtitles حسنًا انها ليست المقدمة المدير التنفيذي المساعد والتي أملت بها
    mit Genugtuung über die Beschlüsse, die der Generalsekretär gefasst hat, um die Kontinuität der Institutsleitung zu gewährleisten und mit Zustimmung des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen die angemessene Rangstufe für den Posten des Exekutivdirektors festzulegen, UN وإذ ترحب بالقرارين اللذين اتخذهما الأمين العام لضمان الاستمرارية في إدارة المعهد ولتحديد الرتبة المناسبة لوظيفة المدير التنفيذي بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،
    Seite 238, Abschnitt 137 besagt, dass, falls der der Geschäftsführer stirbt, ein Übergangs-CEO ernannt wird, bis der Vorstand sich zu einer Abstimmung versammelt, was nicht vor dem nächsten Geschäftsquartal geschehen kann, in diesem Fall nächsten Donnerstag. Open Subtitles الصفحة 238 ، الفقرة 137 تنص على أنه إذا مات المدير التنفيذي رئيس تنفيذي مؤقت سيتم تعيينه حتى يعقد المجلس انتخابات تصويت
    Und sie haben herausgefunden, dass ein durchschnittlicher CEO sich in der Woche mit 139 Aufgaben beschäftigt. TED لكنهم وجدو ان متوسط ما يشارك فيه المدير التنفيذي هو حوالي 139 مهمة في الاسبوع
    Meine Freundin. Und den Chef der Firma meines Sponsors. TED وقمت بالإتصال على صديقتي. وأيضا قمت بالإتصال على المدير التنفيذي للشركة الراعية.
    Somit bin ich der Firmenchef. Open Subtitles وقال أني سأخلفه لذا فأنا المدير التنفيذي
    c) Wahl des Exekutivdirektors des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (Beschluss 56/312 vom 21. November 2001) UN (ج) انتخاب المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (المقرر 56/312 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2001)؛
    d) Wahl des Exekutivdirektors des Programms der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (Beschluss 56/324 vom 23. Juli 2002) UN (د) انتخاب المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ( المقرر 56/324 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2002).
    10. beschließt, das Büro für interne Rechtspflege einzurichten, das das Büro des Exekutivdirektors und das Rechtsberatungsbüro für Bedienstete sowie die Kanzleien des Gerichts der Vereinten Nationen für dienstrechtliche Streitigkeiten und des Berufungsgerichts der Vereinten Nationen umfassen wird; UN ‎10 - تقرر إنشاء مكتب إقامة العدل على أن يتألف من مكتب المدير التنفيذي ‏ومكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، وكذلك قلمي محكمة الأمم المتحدة ‏للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة؛
    Ich bin der Geschäftsführer der Global Mining Co., Mark. Open Subtitles أنا المدير التنفيذي لشركة التعدين العالمية ، مارك
    der Geschäftsführer war der einzige, der einen erwachsenen Mann überwältigt und erschlagen hätte, und er hatte die Überreste eines abpellenden Sonnenbrandes an den Rändern des Haaransatzes. Open Subtitles المدير التنفيذي كان الشخص الوحيد الذي يمكن أن يهزم ويضرب رجلا ً بالغاً، وكان لديه آثار تقشير حرق شمس على حواف حد شعر رأسه
    Ich weiß, ich bin der Geschäftsführer dieser Firma, aber was Sie durchmachen mussten, war traumatisch. Open Subtitles أعلم أنني المدير التنفيذي لهذه الشركة و لكن ما مررتي به كان مفزع
    Der CEO hat mir die Hand geschüttelt. Open Subtitles قام المدير التنفيذي بمصافحة يدي . لقد قمنا بتدوين ذلك
    1981 ernannte Präsident Ronald Reagan den CEO der Investmentbank Merrill Lynch, Donald Regan... zum Finanzminister. Open Subtitles قام رولاند ريجان فى عام 1981 باختيار وزير مالية جديد و هو المدير التنفيذي لبنك ميريل لينش
    Der Chef der Firma will Sie sehen, bevor er uns das Geld gibt. Open Subtitles المدير التنفيذي دانماركي ويريد مصافحتك قبل إعطائنا المال
    Ich war der Firmenchef; Sie waren der Finanzchef. Open Subtitles أنا كنتُ المدير التنفيذي وأنت كنت المدير المالي
    Der Exekutivdirektor akzeptierte alle Empfehlungen und hat einen Zeitplan für ihre Umsetzung vorgelegt. UN وقد قبل المدير التنفيذي جميع التوصيات ورسم إطارا زمنيا لتنفيذها.
    Mein Finanzchef sagt, das Geld sei noch nicht angekommen. Open Subtitles ولكن المدير التنفيذي قال بأن المال لم يصل بعد
    Rod Beckstrom: Danke Chris. Ich bin Rod Beckstrom, Vorstandsvorsitzender von ICANN. TED رود بيكستورم: شكراً لك كريس. أنا رود بيكستورم، المدير التنفيذي لآيكان.
    Geschäftsführender Direktor. Open Subtitles المدير التنفيذي الأول
    [Tun Sie das Unnötige] Vor ein paar Monaten machte Hamdi Ulukaya, Geschäftsführer und Gründer des Joghurtherstellers Chobani, Schlagzeilen, als er jedem seiner 2000 Angestellten TED [ افعلوا ما ليس ضروريا ] قبل عدة أشهر المدير التنفيذي و مؤسس شركة كوباني لتصنيع الزبادي تصدر العناوين عندما قرر أن يوزع حصص مساهمة لكل من 2000 موظف في المؤسسة
    Sein Name ist Elon Musk, er ist der Leiter von Tesla Motors und SpaceX. TED إسمه إيلون موسك، وهو المدير التنفيذي لشركة محركات تيسلا وسبيس أكس.
    Whitaker Chambers ist der Vorsitzende der Gesellschaft, die dem Krankenhaus vorsteht. Open Subtitles غُرَف ويتيكير المدير التنفيذي الشركةِ الذي يَمتلكُ هذه المستشفى،
    - Ja. Ich meine, seit wann redet der Vorstandschef einer Airline mit einer freien Journalistin? Open Subtitles أجل، ومنذ متى المدير التنفيذي للخطوط الرئيسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more