"المذكرات" - Translation from Arabic to German

    • Tagebuch
        
    • Notizen
        
    • Tagebücher
        
    • Memoiren
        
    • Subpoenas
        
    • Tagebuchs
        
    • Aufzeichnungen
        
    • Memos
        
    Als ich mich auf TED vorbereitete, fand ich diese Seite in einem alten Tagebuch. TED أثناء التحضير لمؤتمر تيد ، صادفت صفحة المذكرات هذه في مجلة قديمة
    Sie dachten, mein Sohn wäre so dumm, das Tagebuch hierher zurückzubringen? Open Subtitles هل تعتقد أن إبنى بهذا الغباء بأن يحمل المذكرات
    Wäre sie nicht zurückgekommen... Hätte ich ihm die Notizen geben müssen? Open Subtitles ما كان يجب أن يعود ماذا لو أخفيت المذكرات عنه؟
    Ich hab immer nur diese Tagebücher gelesen und mich gewundert, wieso ich überhaupt noch lebe und ob ich's überhaupt noch wollte. Open Subtitles كل ما كنت أفعلة هو قراءة هذة المذكرات و أسأل نفسى كيف مازلت حياً ؟ ؟
    LONDON: George W. Bush hat mit der Arbeit an seinen Memoiren begonnen (zählen Sie bis zehn, bevor Sie reagieren). News-Commentary لندن ـ بدأ جورج دبليو بوش في كتابة مذكراته. ولكن على من يرغب في الرد على هذه المذكرات أن يتحلى بالهدوء وضبط النفس.
    Darüber, was wir machen werden, wenn die Staatsanwältin die Subpoenas durchbekommt. Open Subtitles بخصوص ما سنفعله اذا حصل المدعى العام على تلك المذكرات
    Ich schrieb sie ins Tagebuch, um sie mir nicht merken zu müssen! Open Subtitles لقد كتبتهم فى المذكرات لذلك لا أحتاج لتذكرهم
    Was sagt Ihnen das Tagebuch, was es uns nicht sagt? Open Subtitles ماذا يوجد بهذه المذكرات ؟ و لم تخبرنا به ؟
    Bitte lest dieses Tagebuch sehr sorgfältig, denn die Aufzeichnungen könnten euer Leben retten. Open Subtitles أرجوك , إقرأ هذه المذكرات بعناية شديدة لأن محتوياتها من الممكن أن تنقذ حياتك
    Okay, also, schau, ich habe gerade dieses Tagebuch aus Mr. Darling's Schreibtisch genommen, und Sie haben mich vermutlich gesehen. Open Subtitles حسنا, اذا, اسمعي.. لقد أخذت للتو المذكرات من مكتب السيد دارلينق, وأعتقد أنك رأيتِ ذلك
    Ich schicke jedenfalls ein paar Jungs von der Spurensicherung in sein Büro, damit sie das Tagebuch suchen. Open Subtitles بأي حال، سأرسل بعض المحققين الجنائيين غداً كي يفتشوا مكتبه ويجدوا المذكرات
    In seinem Tagebuch analysierte er akribisch 14 Methoden seine Frau umzubringen, die er insgeheim abgrundtief hasste. Open Subtitles في المذكرات حلل بتفاصيل كبيرة أربعة عشر طريقة
    Ich fand ein paar Notizen, als ich nach dem Von Hoffenstein-Vertrag suchte, die ich wahrscheinlich nicht finden sollte. Open Subtitles إسمع، وجدت بعض المذكرات عندما أنا كنت أعقد صفقة مع فون أنا لا أعتقد أناأفترض
    - Zeigen Sie mir Ihre Notizen. - Nein. Open Subtitles بروفسير أتوسل إليك دعني أرى هذه المذكرات
    - Er kannte Gatier, Logan und die anderen vier in den Notizen. Open Subtitles حتى انه يعرف لوغان والرجال الأربعة الأخرى في هذه المذكرات ماذا في ذلك؟
    Wären Sie so nett, die Tagebücher Ihres Vaters mitzubringen, die Charlotte las? Open Subtitles و, أماندا أرجو ألا تمانعين بإحضار المذكرات التي احضرتيها لشارلوت؟
    Sag ihr, dass Sie die Tagebücher haben kann. Open Subtitles أخبريها بأنكي أيضا سعيده وانكي ستقومن بإعطائها المذكرات
    Eine Seite, aus einem der ersten Tagebücher, die jemals in unserem Besitz waren. Open Subtitles صفحة من إحدى أوائل المذكرات التي سبق وأن احتفظ بها أحدنا
    Ich entwerfe Handtaschen, ich schreibe meine Memoiren, ich bin ein Superstar, das ist mein Jahr. Open Subtitles أنا أصمم الحقائب، وأكتب المذكرات إنني نجمة بارزة، وهذا ليس مكاني أبداً
    Wenn Sie die Subpoenas überhaupt erst bekommen hat, dann muss sie irgendetwas haben. Open Subtitles لو انها اتت بهذه المذكرات في المقام الاول يجب انه يكون بحوزتها شيء
    Die Geschworenen, entsetzt über die Lektüre des Tagebuchs erkannten auf Tötung in Notwehr, und erklärten sie für unschuldig. Open Subtitles هيئة المحلفين، ارتعبت بقراءة المذكرات و حكمت أن الجريمة كانت دفاعا عن النفس و أعلنوا براءتها
    Morgen müssen diese Aufzeichnungen zerstört werden für immer. Open Subtitles غداً، هذه المذكرات وأسرارها يجب أن تدمر إلي الأبد
    1961, gleich nach der Schweinebucht, und das wissen nur wenige, half ich bei der Ausarbeitung der Memos 55, 56 und 57 zur nationalen Sicherheit. Open Subtitles في عام 1961 بعد خليج الخنازير مباشرة عدد قليل جدا من الناس يعرفون هذا شاركت في وضع المذكرات عمل الأمن القومي 55,56,57

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more