Als ich mich auf TED vorbereitete, fand ich diese Seite in einem alten Tagebuch. | TED | أثناء التحضير لمؤتمر تيد ، صادفت صفحة المذكرات هذه في مجلة قديمة |
Sie dachten, mein Sohn wäre so dumm, das Tagebuch hierher zurückzubringen? | Open Subtitles | هل تعتقد أن إبنى بهذا الغباء بأن يحمل المذكرات |
Wäre sie nicht zurückgekommen... Hätte ich ihm die Notizen geben müssen? | Open Subtitles | ما كان يجب أن يعود ماذا لو أخفيت المذكرات عنه؟ |
Ich hab immer nur diese Tagebücher gelesen und mich gewundert, wieso ich überhaupt noch lebe und ob ich's überhaupt noch wollte. | Open Subtitles | كل ما كنت أفعلة هو قراءة هذة المذكرات و أسأل نفسى كيف مازلت حياً ؟ ؟ |
LONDON: George W. Bush hat mit der Arbeit an seinen Memoiren begonnen (zählen Sie bis zehn, bevor Sie reagieren). | News-Commentary | لندن ـ بدأ جورج دبليو بوش في كتابة مذكراته. ولكن على من يرغب في الرد على هذه المذكرات أن يتحلى بالهدوء وضبط النفس. |
Darüber, was wir machen werden, wenn die Staatsanwältin die Subpoenas durchbekommt. | Open Subtitles | بخصوص ما سنفعله اذا حصل المدعى العام على تلك المذكرات |
Ich schrieb sie ins Tagebuch, um sie mir nicht merken zu müssen! | Open Subtitles | لقد كتبتهم فى المذكرات لذلك لا أحتاج لتذكرهم |
Was sagt Ihnen das Tagebuch, was es uns nicht sagt? | Open Subtitles | ماذا يوجد بهذه المذكرات ؟ و لم تخبرنا به ؟ |
Bitte lest dieses Tagebuch sehr sorgfältig, denn die Aufzeichnungen könnten euer Leben retten. | Open Subtitles | أرجوك , إقرأ هذه المذكرات بعناية شديدة لأن محتوياتها من الممكن أن تنقذ حياتك |
Okay, also, schau, ich habe gerade dieses Tagebuch aus Mr. Darling's Schreibtisch genommen, und Sie haben mich vermutlich gesehen. | Open Subtitles | حسنا, اذا, اسمعي.. لقد أخذت للتو المذكرات من مكتب السيد دارلينق, وأعتقد أنك رأيتِ ذلك |
Ich schicke jedenfalls ein paar Jungs von der Spurensicherung in sein Büro, damit sie das Tagebuch suchen. | Open Subtitles | بأي حال، سأرسل بعض المحققين الجنائيين غداً كي يفتشوا مكتبه ويجدوا المذكرات |
In seinem Tagebuch analysierte er akribisch 14 Methoden seine Frau umzubringen, die er insgeheim abgrundtief hasste. | Open Subtitles | في المذكرات حلل بتفاصيل كبيرة أربعة عشر طريقة |
Ich fand ein paar Notizen, als ich nach dem Von Hoffenstein-Vertrag suchte, die ich wahrscheinlich nicht finden sollte. | Open Subtitles | إسمع، وجدت بعض المذكرات عندما أنا كنت أعقد صفقة مع فون أنا لا أعتقد أناأفترض |
- Zeigen Sie mir Ihre Notizen. - Nein. | Open Subtitles | بروفسير أتوسل إليك دعني أرى هذه المذكرات |
- Er kannte Gatier, Logan und die anderen vier in den Notizen. | Open Subtitles | حتى انه يعرف لوغان والرجال الأربعة الأخرى في هذه المذكرات ماذا في ذلك؟ |
Wären Sie so nett, die Tagebücher Ihres Vaters mitzubringen, die Charlotte las? | Open Subtitles | و, أماندا أرجو ألا تمانعين بإحضار المذكرات التي احضرتيها لشارلوت؟ |
Sag ihr, dass Sie die Tagebücher haben kann. | Open Subtitles | أخبريها بأنكي أيضا سعيده وانكي ستقومن بإعطائها المذكرات |
Eine Seite, aus einem der ersten Tagebücher, die jemals in unserem Besitz waren. | Open Subtitles | صفحة من إحدى أوائل المذكرات التي سبق وأن احتفظ بها أحدنا |
Ich entwerfe Handtaschen, ich schreibe meine Memoiren, ich bin ein Superstar, das ist mein Jahr. | Open Subtitles | أنا أصمم الحقائب، وأكتب المذكرات إنني نجمة بارزة، وهذا ليس مكاني أبداً |
Wenn Sie die Subpoenas überhaupt erst bekommen hat, dann muss sie irgendetwas haben. | Open Subtitles | لو انها اتت بهذه المذكرات في المقام الاول يجب انه يكون بحوزتها شيء |
Die Geschworenen, entsetzt über die Lektüre des Tagebuchs erkannten auf Tötung in Notwehr, und erklärten sie für unschuldig. | Open Subtitles | هيئة المحلفين، ارتعبت بقراءة المذكرات و حكمت أن الجريمة كانت دفاعا عن النفس و أعلنوا براءتها |
Morgen müssen diese Aufzeichnungen zerstört werden für immer. | Open Subtitles | غداً، هذه المذكرات وأسرارها يجب أن تدمر إلي الأبد |
1961, gleich nach der Schweinebucht, und das wissen nur wenige, half ich bei der Ausarbeitung der Memos 55, 56 und 57 zur nationalen Sicherheit. | Open Subtitles | في عام 1961 بعد خليج الخنازير مباشرة عدد قليل جدا من الناس يعرفون هذا شاركت في وضع المذكرات عمل الأمن القومي 55,56,57 |