"المذنبون" - Translation from Arabic to German

    • Sünder
        
    • schuldige
        
    • Schuldigen
        
    Schwefel und Feuerregen zur Strafe der Sünder. Open Subtitles أنا أتحدث عن الحكم تحت النار وعن الجحيم الذى يعذب به المذنبون
    BETE FÜR UNS Sünder, JETZT UND IN DER STUNDE UNSERES TODES. AMEN. Open Subtitles أُدعوا لنا نحن المذنبون الآن وفي لحظة موتنا آمين
    Die Sünder vor euch versuchten, den ketzerischen Prinzen von Granada zu beschützen. Open Subtitles المذنبون قبلك سعوا للدفاع عن أمير غرناطة الزنديق
    Nein, weglaufen ist das, was schuldige machen. Wir verlassen nur die Stadt für ein paar Tage, um etwas Freiraum zu bekommen und deinen Kopf freizubekommen. Open Subtitles لا ، الهروب ما يفعله المذنبون سنخرج من المدينة لبضعة أيام فحسب
    schuldige Leute mit einem Gewissen tun das, was bedeutet, dass Sie entweder unschuldig... oder ein kaltes, herzloses Monster sind... oder beides. Open Subtitles الأشخاص المذنبون الذين لديهم ضمير، وهو ما يعني إمّا أنّك بريء، أو أنّكَ قاتل بارد متحجّر القلب... أو كلاهما
    Aber einer nach dem anderen werden die Schuldigen bezahlen. Open Subtitles ولكن واحداً تلو الآخر سيدفع المذنبون الثمن
    Wie Sünder das Internet in ein modernes Sodom und Gomorra verwandelten. Open Subtitles كيف المذنبون حولوا ألإنترنت داخل العصر الحديث للجنس وقذارة
    Ihr Sünder seid doch alle gleich! Open Subtitles أنتم أيها المذنبون جميعكم سواءٌ.
    Die könnten Boccaccio eine Geschichte erzählen, diese Sünder von Wolfhall! Open Subtitles بإمكانهم تعليم بوكاتشيو كيف تحبك الحكايات! اولئك المذنبون في وولف هول.
    Sie sind die Art Anwalt, die schuldige Leute engagieren. Open Subtitles أنت من نوع المحامين الذي يُوكله الاشخاص المذنبون
    schuldige Leute brechen oft an diesem Punkt zusammen... Open Subtitles الأشخاص المذنبون يضعفون غالباً عند هذه النقطة...
    - Rennen schuldige Leute zum Tatort zurück? Open Subtitles وهل المذنبون يعودون إلى مسرح الجريمة؟
    "Sie brauchen keinen Anwalt, nur schuldige Leute brauchen Anwälte." Open Subtitles أنت لاتحتاج لمحامي المذنبون هم" "من بحاجة محامي
    schuldige flüstern. Open Subtitles المذنبون متذمرون
    -Tun das schuldige Leute? Open Subtitles -أيفعل المذنبون هذا؟ -طوال الوقت
    Offen gesagt, vertrete ich keine Schuldigen Leute. Open Subtitles هذا واضح جداً لي وأنا بصراحة لا أبحث عن الاشخاص المذنبون لإدافع عنهم
    Sir, ich bin hier, um alles zu erklären, damit dieser Ausschuss seine Arbeit tun und die Schuldigen finden kann. Open Subtitles مع كل إحترامي, سيدي, أتيت إلى هنا اليوم لأصحح سوء التفاهم.. بحيث أن الإجراء الذي بدأته سيتمّ, والشركاء المذنبون يمكن كشفهم.
    Das kann dann bedeuten, dass wir uns manchmal mit einer Gerechtigkeit zufriedengeben müssen, die nur unvollkommen ist, dass wir uns Alternativen zur Strafverfolgung überlegen müssen, wie beispielsweise Wahrheits- und Aussöhnungsprozesse, oder dass wir den Tag, an dem wir die Schuldigen vor Gericht stellen, auf später verschieben müssen. UN ويعني هذا أنه قد يتعين علينا أحيانا القبول بما هو أقل من العدالة كاملة، أو أننا نحتاج إلى وضع بدائل للجوء إلى المقاضاة، مثل عمليات تقصي الحقائق والمصالحة، أو أنه يتعين علينا تأجيل اليوم الذي يمثل فيه المذنبون أمام المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more