"المرأة الوحيدة" - Translation from Arabic to German

    • die einzige Frau
        
    • eine Frau
        
    Ich hab sie beim Elternverein-Mittagessen kennengelernt, und sie ist die einzige Frau in der Anti-Mobbing- Kampagne, der ich keine reinhauen möchte. Open Subtitles قابلتها في غداء رابطة المعلمين والآباء. وهي المرأة الوحيدة في حملة محاربة التنمر التي لم أرغب في لكم وجهها.
    Und ich sagte: "Heißt das etwa, dass ich die einzige Frau bin, die innerhalb eines Jahres in diesem Büro einen Deal verhandelt hat?" TED فقلت: هل تقول لي أنني المرأة الوحيدة التي اتمت صفقة في هذا المكتب منذ عام؟
    Denn Jahr um Jahr war ich eine der immer weniger werdenden und jetzt bin ich oft die einzige Frau im Raum. TED لأنني سنة بعد سنة، كنت ضمن القلة القليلة، والآن ، غالبا ما أكون المرأة الوحيدة في غرفة الاجتماعات .
    Ich war die einzige Frau, die am Weitsprung teilnehmen sollte. TED وكنت انا المرأة الوحيدة التي ستقدم على الوثب الطويل
    Idiot! In deinem Alter hat man nur eine Frau, deine Mutter. Open Subtitles مغفّل، في عمرك، المرأة الوحيدة التي تحتاجها هي أمّك.
    die einzige Frau, die ich gern um mich gehabt hätte, war nicht da. Ich hatte mich damit abgefunden. Open Subtitles المرأة الوحيدة التي لو أردت أن تكون معي بعيدة جدًّا.
    Mein Schicksal. die einzige Frau, die ich je liebte, ist eine Hure. Open Subtitles هذا حظي فقط، المرأة الوحيدة التي أحببتها كانت عاهرة
    Ich will nicht die einzige Frau sein, die alleine da ist. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون المرأة الوحيدة هناك وحده.
    Ich studierte 8 Jahre Ingenieurwesen. Ich war die einzige Frau im Fachbereich. Open Subtitles ثماني سنوات من الدراسات الهندسية المرأة الوحيدة في هذه الخدمة.
    - Was ich getan habe? ! die einzige Frau im Leben meines Sohns bin ich. Open Subtitles اسمعيني ايتها المرأة الفظيعة المرأة الوحيدة في حياة ابني هي أنا
    Nein. Er sagt immer, ich sei die einzige Frau in seinem Leben. Open Subtitles أبداإنه يقول اني دائما المرأة الوحيدة في حياته
    die einzige Frau, die ich mochte, die klüger war als ich. Open Subtitles المرأة الوحيدة التي أعجبتني كانت أذكى مني
    Dennoch, sie ist die einzige Frau der Welt, die ich mir vorstellen könnte... Open Subtitles لكن، هي المرأة الوحيدة في" "العالم التي يمكن أن أفكر فيها ك
    Du bist die einzige Frau, in die ich mich je verliebt habe,... wie könntest du mich da ernst nehmen. Open Subtitles أنتِ المرأة الوحيدة التي أغرمت بها. إذا كيف لك ألا تأخذيني علي محمل الجد؟
    - Nur, dass er sich verliebt hat. Dass sie die einzige Frau ist, die seine Welt ins Wanken bringt. Open Subtitles أنه يحبها ، وكيف أنها المرأة الوحيدة التي هزت عالمه
    Du lieber Himmel! Nein. die einzige Frau in Tim Allertons Leben ist seine Mami. Open Subtitles لا, ان المرأة الوحيدة فى حياة تيم أليرتون
    Ist es nicht hart, die einzige Frau im Team zu sein? Open Subtitles أليس الأمر صعبا أن تكوني المرأة الوحيدة في الفريق؟
    Nun, wenn wir deine Prämisse akzeptieren... und ebenso die äußerst unwahr- scheinliche Annahme akzeptieren,... dass Penny die einzige Frau auf der Welt für dich ist,... dann können wir logisch schließen, dass das Ergebnis des Vermasselns wäre,... dass du als einsamer, verbitterter, alter Mann ohne Nachkommen endest. Open Subtitles حسنا، إذا قبلنا بمسلمتك و أيضا قبلنا فرضيتك غير المحتملة إلى حد كبير أن بيني هي المرأة الوحيدة المناسبة لك في العالم
    Er sagte, sie wär die einzige Frau, die versteht, wie er tickt. Open Subtitles لقد ذكر بأنها المرأة الوحيدة التي بإمكانها فهمه
    In seinen letzten Tagen, schrieb er wie Leid es ihm tat. Sie waren die einzige Frau, die er jemals liebte. Open Subtitles فى أيامه الأخيرة ، كتب عمّا يعانيه من ندم، كنتِ المرأة الوحيدة التى أحبّها.
    Dass die eine Frau, die dich immer liebte und für dich dar war für immer unerreichbar ist? Open Subtitles هذه المرأة الوحيدة التي دائماً أحبتك و كانت موجودة من أجلك ستكون بعيدة المنال للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more