"المرأتين" - Translation from Arabic to German

    • die Frauen
        
    • beiden Frauen
        
    • Frauen waren
        
    • die zwei Frauen
        
    Wir sollen daran zweifeln, wer die Frauen vor all den Jahren umbrachte. Open Subtitles إنّهم يريدون إثارة الشكّ بخصوص قاتل المرأتين خلال السنين الماضية. ولماذا يفعل أيّ أحد هذا؟
    Wir haben das über die Frauen erst viel später herausgefunden. Open Subtitles لم نعلم بشأن المرأتين إلا بعدها بوقت طويل
    die Frauen in dem Stück waren schrecklich geschminkt, und der Mann öffnet eine Dose Pfirsiche mit Händen, nicht mit Haken. Open Subtitles كما أن المرأتين في تلك المسرحية كان لديهما ماكياج شنيع على وجهيهما، وهذا الرجل يفتح علبة دراق بيديه، وليس بخطافين.
    Und warum tötete er die beiden Frauen im Museum nicht? Open Subtitles ولماذا لم يقتل هاتين المرأتين في المتحف؟
    Das Beängstigende ist: Von den beiden Frauen ist das die Ausgeglichene. Open Subtitles .. لا الجزء المخيف هو أنه من بين المرأتين اللتين يمكنك الزواج منهما هذه هي المرأة المستقّرة عقلياً
    Diese zwei Frauen waren Requisiten ihrer eigenen Selbstbesessenheit. Open Subtitles كانت المرأتين دعائم لهوسهم الذاتي.
    Ihre Tochter zu bestrafen, so dass die zwei Frauen in Ihrem Leben, die Sie so enttäuscht hatten, Open Subtitles لأنزال العقاب على ابنتك من أجل جعل المرأتين اللاتى فى حياتك وتسببن فى خذلانك
    Als Pete vermisst wurde und wir das über die Frauen herausgefunden haben, hat meine Großmutter gesagt, dass er von "den Chitters" geschnappt wurde. Open Subtitles عندما فُقد (بيت) و علمنا بشأن المرأتين "قالت جدتي أنه قد أصيب بـ "الزقزقة
    Tötet die Frauen. Open Subtitles اقتلا المرأتين.
    Du lebst vielleicht 40, 50 Jahre mit einer dieser beiden Frauen. Open Subtitles والآن قد تعيش لأربعين أو خمسين عاماً مع احدى هذه المرأتين
    Keiner hätte im Traum gedacht, dass die beiden Frauen dieselbe Person waren. Open Subtitles ولكنها لم تكن هناك لم يكن احد فى الدنيا يتصور ان المرأتين هما نفس الشخص
    Aus der Cyber-Perspektive also ist das Einzige, das diese beiden Frauen gemein haben FriendAgenda. Open Subtitles أجل لذلك من منظور الانترنت، الشيء الوحيد الذي تتشارك فيه هاتين المرأتين هو صفحة مفكرة الأصدقاء
    Wer hat zugelassen das sich diese beiden Frauen begegnen? Open Subtitles من سمح باقتراب المرأتين من بعضهما؟
    Die beiden Frauen waren durch die Abschlachtung ihrer Familien durch das Escarra-Kartell verbunden. Open Subtitles المرأتين ملزمتان بالقاتل العائلي " الذي بين أيدي عصابة " إيسكارا
    Das ist schon kompliziert genug durch die zwei Frauen in unserem Leben. Open Subtitles الأوضاع معقدة بما فيه الكفاية بفضل المرأتين اللتين في حياة كل منا
    Aber ich werde ihnen was über die zwei Frauen sagen. Open Subtitles لكن سأخبرهم عن المرأتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more