In Matratzen leben Läuse, die von der Haut leben, die beim Schlafen abfällt. | Open Subtitles | أنت تعرف، ويسكن المراتب من العث أكل اللحم التي تعيش قبالة الجلد الميت الذي رقائق من جسمك بينما أنت نائم. |
Bei Chiropraktikern ist 'ne Diskussion entbrannt über den optimalen Härtegrad von Matratzen. | Open Subtitles | اتعلمين انه هناك مجادلات على قوة تلك المراتب من رقتها. |
Räumen Sie unten noch auf und wenden die Matratzen, bevor Sie gehen. | Open Subtitles | فقط نظفي الطابق السفلي وأعيدي ترتيب المراتب قبل ذهابكِ |
Hol eine Matratze aus meinem Quartier und bringe sie hier her. | Open Subtitles | أحمل المراتب من مسكني وأحضرها هنا |
Wie soll ich alleine eine Matratze tragen? | Open Subtitles | وكيف لي أن أحمل المراتب بنفسي ؟ |
Genau wie in der Sowjetära setzen sich die heutigen russischen Herrscher mit dem Staat gleich. Der Staat wird damit auf den inneren Führungskreis und die obersten Ränge der finanziellen und politischen Eliten reduziert, die sich ihrer Macht sicher sein können, weil die Normalbürger zu einer unkritischen und extremen Form des Nationalismus verleitet wurden. | News-Commentary | ولكن إلى أين يقودنا كل هذا؟ تماماً كما كانت الحال في الحقبة السوفييتية، يساوي حكام اليوم أنفسهم بالدولة. ثم تختزل الدولة في الدائرة الداخلية للزعيم وأصحاب المراتب العليا من النخبة المالية والسياسية، والتي ينعم أفرادها بالأمن والاطمئنان إلى قوتهم لأن المواطنين العاديين دُفِعوا دفعاً بالتضليل والخداع إلى شكل متطرف وضعيف التمييز من أشكال القومية. |
Sie warfen die Matratzen raus, vor allem die, die ich aufgeschnitten hatte. | Open Subtitles | أخرجوا المراتب, خاصة التي شققتها. |
- Dort drüben gibt es ein paar Matratzen. | Open Subtitles | هناك بعض المراتب هناك |
Matratzen, Decken, alles! | Open Subtitles | المراتب والملاءات وكل شيء! |
Auf Matratze. Nein, nein. | Open Subtitles | على المراتب ، لا ، لا |
Wir legen keine Matratze auf den Boden. | Open Subtitles | اننا لا نضع المراتب على الأرض |