Ich muss sagen, Monica, ich bin stolz auf dich, dass du dieser jungen Reporterin hilfst. | Open Subtitles | يجب ان اقول لك ، مونيكا ، انا فخور بكِ لمساعدتك هذه المراسلة الشابة |
Die Reporterin vor Ort Stacy Sager stellt ein kleines portables Gerät vor, das Migräne einfach auslöscht. | TED | شاهدة العيان المراسلة الصحفية ستايسي ساغر الليلة ، مع آلة صغيرة ومحمولة والتي فعلا تقضي على صداعك النصفي |
Die besten der Übriggebliebenen sollen der Reporterin folgen. | Open Subtitles | تختاروا أفضل رجل من بين الذين يبقون ليتبعوا المراسلة |
Sollen wir etwa die Reporterin mit einem unserer UniSols abhauen lassen? | Open Subtitles | ماذا تقترح أن نفعل؟ نترك هذه المراسلة تهرب مع أحد جنودنا العالميين |
Sie wissen, Metro News 1 ist vielleicht nicht die Nr1 bei den Zuschauern, aber die Reporter sind stolz | Open Subtitles | اتعلم.ربما ميترو نيوز ون ليست قناة محببة مشاهدتها للاخبار لكن هذه المراسلة تأخذ الشرف في |
Sie halten mir diese Reporterin vom Hals, Adriana Cruz. | Open Subtitles | أبعد هذه المراسلة عني. أتعرف من هيا أدريانا كروز؟ |
Wir brauchen medizinische Versorgung und die Reporterin. | Open Subtitles | وأضف شيء صغير الي الأمر. تأكّدْك من جلبك المراسلة. |
Sie halten mir diese Reporterin vom Hals, Adriana Cruz. | Open Subtitles | أبعد هذه المراسلة عني. أتعرف من هيا أدريانا كروز؟ |
Wir brauchen medizinische Versorgung und die Reporterin. | Open Subtitles | وأضف شيء صغير الي الأمر. تأكّدْك من جلبك المراسلة. حسناً. |
- von Reporterin Bitsey Bloom. | Open Subtitles | شريط فيديو حصلت عليه من قبل المراسلة بيتسي بلوم |
Eine Reporterin sagte mir, dass der Prozess abgebrochen werden könnte. | Open Subtitles | هنري سيد روهر ماذا هناك؟ لقد أخبرتني المراسلة نعم؟ |
Sie sind sicher die Reporterin, die wir erwarten. | Open Subtitles | لذا , لا بد انك المراسلة التى كنا نتوقعها |
Das passt nicht zu einer guten Reporterin. | Open Subtitles | لأن المراسلة الجيدة لا يفترض أن تدع أي شئ يفوتها |
Die Reporterin sitzt im Gefängnis und sagt nichts. Es ist essentiell, dass wir herausfinden, wo die undichte Stelle ist. | Open Subtitles | حتى أن المراسلة بالسجن لا تريد الحديث ونحن نركز على أن نعرف مصدر التسرب |
Wir warten immer noch auf eine Stellungnahme von offizieller Seite, Auch, warum diese Reporterin verhaftet wurde. | Open Subtitles | مازلنا بإنتظار تقرير رسمي لمعرفة سبب اعتقال هذه المراسلة |
Die Reporterin muss unglaubwürdig gemacht werden. | Open Subtitles | ادعاءات المراسلة يجب أن تكون دون مصداقية |
Wir haben die Wohnung der Reporterin ausgeräumt und ihren Lagerraum. | Open Subtitles | لكي يساعدوا في التعقب لقد أفرغنا شقة المراسلة وخزانة تخزينها العامة |
Ich vermute, du hast von dem verhafteten Reporter gehört? - Ja. | Open Subtitles | أعتقد بأنك سمعت بشأن المراسلة التي ألقوا القبض عليها |
Beispielsweise Nachrichten schreiben, während einer Unterhaltung. | TED | مثلًا المراسلة واستخدام الهاتف أثناء تحدث شخص ما إليك. |
Warum hast du der Journalistin das alles verraten? | Open Subtitles | لماذا أخبرت تلك المراسلة كل أسرارك؟ |
Der Korrespondent aus Pakistan kommt. | Open Subtitles | المراسلة من باكستان، قبلت الدعوة. |