"المراسلة" - Translation from Arabic to German

    • Reporterin
        
    • Reporter
        
    • schreiben
        
    • Journalistin
        
    • Der Korrespondent
        
    Ich muss sagen, Monica, ich bin stolz auf dich, dass du dieser jungen Reporterin hilfst. Open Subtitles يجب ان اقول لك ، مونيكا ، انا فخور بكِ لمساعدتك هذه المراسلة الشابة
    Die Reporterin vor Ort Stacy Sager stellt ein kleines portables Gerät vor, das Migräne einfach auslöscht. TED شاهدة العيان المراسلة الصحفية ستايسي ساغر الليلة ، مع آلة صغيرة ومحمولة والتي فعلا تقضي على صداعك النصفي
    Die besten der Übriggebliebenen sollen der Reporterin folgen. Open Subtitles تختاروا أفضل رجل من بين الذين يبقون ليتبعوا المراسلة
    Sollen wir etwa die Reporterin mit einem unserer UniSols abhauen lassen? Open Subtitles ماذا تقترح أن نفعل؟ نترك هذه المراسلة تهرب مع أحد جنودنا العالميين
    Sie wissen, Metro News 1 ist vielleicht nicht die Nr1 bei den Zuschauern, aber die Reporter sind stolz Open Subtitles اتعلم.ربما ميترو نيوز ون ليست قناة محببة مشاهدتها للاخبار لكن هذه المراسلة تأخذ الشرف في
    Sie halten mir diese Reporterin vom Hals, Adriana Cruz. Open Subtitles أبعد هذه المراسلة عني. أتعرف من هيا أدريانا كروز؟
    Wir brauchen medizinische Versorgung und die Reporterin. Open Subtitles وأضف شيء صغير الي الأمر. تأكّدْك من جلبك المراسلة.
    Sie halten mir diese Reporterin vom Hals, Adriana Cruz. Open Subtitles أبعد هذه المراسلة عني. أتعرف من هيا أدريانا كروز؟
    Wir brauchen medizinische Versorgung und die Reporterin. Open Subtitles وأضف شيء صغير الي الأمر. تأكّدْك من جلبك المراسلة. حسناً.
    - von Reporterin Bitsey Bloom. Open Subtitles شريط فيديو حصلت عليه من قبل المراسلة بيتسي بلوم
    Eine Reporterin sagte mir, dass der Prozess abgebrochen werden könnte. Open Subtitles هنري سيد روهر ماذا هناك؟ لقد أخبرتني المراسلة نعم؟
    Sie sind sicher die Reporterin, die wir erwarten. Open Subtitles لذا , لا بد انك المراسلة التى كنا نتوقعها
    Das passt nicht zu einer guten Reporterin. Open Subtitles لأن المراسلة الجيدة لا يفترض أن تدع أي شئ يفوتها
    Die Reporterin sitzt im Gefängnis und sagt nichts. Es ist essentiell, dass wir herausfinden, wo die undichte Stelle ist. Open Subtitles حتى أن المراسلة بالسجن لا تريد الحديث ونحن نركز على أن نعرف مصدر التسرب
    Wir warten immer noch auf eine Stellungnahme von offizieller Seite, Auch, warum diese Reporterin verhaftet wurde. Open Subtitles مازلنا بإنتظار تقرير رسمي لمعرفة سبب اعتقال هذه المراسلة
    Die Reporterin muss unglaubwürdig gemacht werden. Open Subtitles ادعاءات المراسلة يجب أن تكون دون مصداقية
    Wir haben die Wohnung der Reporterin ausgeräumt und ihren Lagerraum. Open Subtitles لكي يساعدوا في التعقب لقد أفرغنا شقة المراسلة وخزانة تخزينها العامة
    Ich vermute, du hast von dem verhafteten Reporter gehört? - Ja. Open Subtitles أعتقد بأنك سمعت بشأن المراسلة التي ألقوا القبض عليها
    Beispielsweise Nachrichten schreiben, während einer Unterhaltung. TED مثلًا المراسلة واستخدام الهاتف أثناء تحدث شخص ما إليك.
    Warum hast du der Journalistin das alles verraten? Open Subtitles لماذا أخبرت تلك المراسلة كل أسرارك؟
    Der Korrespondent aus Pakistan kommt. Open Subtitles المراسلة من باكستان، قبلت الدعوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more