"المرة الاخيرة" - Translation from Arabic to German

    • letzte Mal
        
    • letzten Mal
        
    Wir sahen uns noch immer an... und wussten, es war das letzte Mal. Open Subtitles إستمر كل منا في النظر للآخر. مع العلم أنها كانت المرة الاخيرة.
    Wann hast du das letzte Mal wirklich sicher gewusst wo wir sind? Open Subtitles متى كانت المرة الاخيرة التي كُنتَ متأكداً فيها من موقعنا ؟
    Das letzte Mal tötete er dich fast. Open Subtitles فى المرة الاخيرة ,كان من الممكن ان يقتلك
    Das war das letzte Mal, dass du den Film ausgesucht hast. Open Subtitles هذه هي المرة الاخيرة التي تختارين فيها فيلماً
    Es war nicht dasselbe... ganz anders, als beim letzten Mal. Open Subtitles حسناً لماذا لم تقل ذلك ؟ لم تكن ذات الشيئ كانت مختلفة عن المرة الاخيرة
    Telefonaufzeichnungen, Bankkonten, emails, das letzte Mal als sie sich gesehen haben, das letzte Mal als sie miteinander gesprochen haben. Open Subtitles سجلات الهاتف ، حسابات البنك ، الايميلات, المرة الاخيرة التي رأو بعضهما المرة الاخيرة تحدثوا مع بعضهما
    Das könnte das letzte Mal gewesen sein, dass ich mit meinem Vater spreche. Open Subtitles .ان تلك المكالمة قد تكون المرة الاخيرة التي اكلم بها والدي
    Oh, das überlass ich gern dir, denn das letzte Mal war ich dran. Open Subtitles حسناً هذا سيكون ممتع لك، انا قمت بذلك في المرة الاخيرة
    Als wir uns das letzte Mal sahen, hast du mich um Zeit gebeten. Open Subtitles في المرة الاخيرة التي رأيتك فيها طلبت مني بعض الوقت.
    Wann habt Ihr ihn das letzte Mal gesehen? Open Subtitles متى كانت المرة الاخيرة التي رأيته بها ؟
    Wann habt lhr ihn das letzte Mal gesehen? Open Subtitles متى كانت المرة الاخيرة التي رأيته بها ؟
    Das letzte Mal, als Voldemort so stark wurde, hätte er es fast geschafft, das, was uns am kostbarsten ist, zu zerstören. Open Subtitles ...... المرة الاخيرة الذى اكتسب فيها فولدمورت قوة فهو تقريبا قد دمر كل شئ نملكه فى استعداد
    Das ist das letzte Mal, Marshall. Verstanden? Open Subtitles هذه هي المرة الاخيرة اتكلم بجد
    Du hast das letzte Mal keine Dekorateurin gebraucht. Open Subtitles لم تحتاجي مصمم ديكور في المرة الاخيرة
    Wenn du mit jemandem Sex haben wolltest, und du wüsstest... dass es das absolut letzte Mal sein würde, was denkst du, wie es sein würde? Open Subtitles إذا كنت ستقيم علاقة مع احد ما و انت تعلم انها المرة الاخيرة حتماً -كيف تظن انها ستكون؟
    Das sollte das letzte Mal sein, deshalb. Open Subtitles كانت ستكون المرة الاخيرة, هذا هو السبب
    Das letzte Mal als wir uns unterhalten haben, haben Sie erwähnt, dass Sie mit Rebecca befreundet waren. Open Subtitles المرة الاخيرة التي تحدثنا بها
    Hab einfach Vertrauen in mich, dieses eine letzte Mal. Open Subtitles ...فقط اؤمني بي هذه المرة الاخيرة
    Das letzte Mal, als Kristen dir Medikamente gab, waren es Placebos, warum sollte sie dir dieses Mal also das echte Zeug geben? Open Subtitles في المرة الاخيرة ( كرستينا ) اعطتك الدواء كانت تخدعك اذا لماذا تعطيك دواء حقيقي هذه المرة
    Machen Sie es mir leichter als beim letzten Mal. Open Subtitles دعينا لا نجعل الأمر صعبا مثل المرة الاخيرة
    Ich bin noch immer erschüttert vom letzten Mal, als du in den Nachrichten warst. Open Subtitles انا لازلت اترنح من المرة الاخيرة التي كنت بها في الاخبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more