letztes Mal bist du vorne rum rein- gegangen. Diesmal geh ich vorne rum. | Open Subtitles | في المرة السابقة اخذت انت المقدمة وانا المؤخرة ، وهذه المرة العكس |
letztes Mal warst du bereit, dich wegen eines Kusses zu trennen. | Open Subtitles | ماذا تعني؟ أعني، المرة السابقة ألغيتِ الـأمر بسبب قبلة واحدة. |
Das sind die finsteren Orte! Und verstecken war letztes Mal nichts! | Open Subtitles | هذه هي الأماكن المظلمة والإختباء لم يجدِ نفعاً المرة السابقة |
Beim letzten Mal wurde das Kaufhaus zerstört. | Open Subtitles | المرة السابقة , أثناء العملية انت حطمت مركز تسوق كامل أيضاً |
Beim letzten Mal sagten Sie, Sie hegen intime Gefühle für mich. | Open Subtitles | المرة السابقة أخبرتني أنك تكن لي المشاعر |
Weil Sie ein solcher Widerling gewesen sind, als wir uns das letzte Mal getroffen haben. | Open Subtitles | لأن المرة السابقة عندما قابلتك كان سلوك مقيتًا |
- letztes Mal ging's ja nicht. - Ich habe Ihnen nichts zu sagen. | Open Subtitles | في المرة السابقة ، لم تسنح لي الفرصة ليس لدي شيئ أقوله لك |
- Er soll 2 Tüten nehmen. letztes Mal war es nur eine! Der Boden ist fast rausgefallen! | Open Subtitles | تأكد من أن الرجل سيضاعف الحقيبة المرة السابقة كادت أن تقطع |
Dasselbe wie letztes Mal. | Open Subtitles | ماذا عن اخبار قاعدة مومافي جنرال كما في المرة السابقة |
Gib mir den Ring. Du hast ihn letztes Mal gehalten. | Open Subtitles | اعطني خاتم الزواج لقد اخذته المرة السابقة |
Das ist keine gute Idee, bedenkt man, was letztes Mal passiert ist. | Open Subtitles | لا اعتقد ان هذا هو هذه فكرة جيدة ، اعتبرت أن ما حدث في المرة السابقة. |
Mm-hmm. Ja, sollen wir den Kopf wieder unter die Decke stecken, so wie letztes Mal? | Open Subtitles | هل نستطيع وضع البطانيات على على رؤسانا كما فعلنا في المرة السابقة |
Ich sage es ungern, da Sie letztes Mal so aggressiv reagiert haben... | Open Subtitles | بوحشية أتردد في ذكر هذا بمَ أن الأمر لم يعجبك المرة السابقة |
letztes Mal waren sie um unsere Ressourcen besorgt. | Open Subtitles | في المرة السابقة كانوا قلقين من نشر مواردنا |
Sag ihr wie mich die Bestrahlung letztes Mal beinahe umgebracht hat, wie ich Hepatitis bekommen habe, meine Nieren versagt haben, und meine Haut war so rauh das ich nicht angefasst werden konnte. | Open Subtitles | اخبرها كيف أن العلاج الاشعاعي , كاد ان يقتلني المرة السابقة كيف أنني أصبت بالتهاب الكبد و أن كليتيّ توقفتا و ان جلدي أصبح ناعماً بحيث لا يمكن لمسه |
letztes Mal haben wir kaum geredet, da dachte ich... | Open Subtitles | لم يتنسى لنا الحديث كثيرا المرة السابقة اذا , فكرت |
Denk nicht mal dran! Erinnere dich, wie sauer der Boss letztes Mal war. | Open Subtitles | لاتفكر حتى في هذا , تذكر كيف غضب منا الزعيم في المرة السابقة |
Es geht schon. Beim letzten Mal konnte ich mich an nichts erinnern. | Open Subtitles | لا عليك يا سيدي المرة السابقة لم أتذكر شيء |
Naja, Nick, wenn ich hingehe und ihn bitte, einen Erpresser wegen eines Sexfilms zu bezahlen, wird er es Daddy erzählen, genau wie beim letzten Mal. | Open Subtitles | حسناً , نك , لو ذهبت أنا وطلبت منه المال للدفع لمبتز مقابل شريط جنسي سوف يذهب و يخبر والدي كما فعل في المرة السابقة |
Obwohl ich beim letzten Mal auf dem Land Ärger hatte. | Open Subtitles | مع أني تعرضت إلى بعض المضايقات عندما ذهبت المرة السابقة |
Wo er seine Opfer das letzte Mal versenkt hat. | Open Subtitles | المستنقع؟ هذا هو المكان الذى قام فيه بألقاء ضحاياه المرة السابقة |
Ich werde kampflos aufgeben, so wie das letzte Mal? | Open Subtitles | مثلما فعلت المرة السابقة والمرة التي قبلها ؟ |
Verzeihen Sie meine Unhöflichkeit... aber es ist schwer, mich gepflegt auszudrücken... wenn ich kurz davor bin, da unten zu explodieren. | Open Subtitles | ..اسف, لقد كنت فظا فى المرة السابقة ..لكنه من الصعب لى ان اعبر عن نفسى.. عندما تثور غريزتى وتتفجر في سروالى.. |