"المرحلة الثانية" - Translation from Arabic to German

    • Phase zwei
        
    • zweiten Phase
        
    • zweite Phase
        
    • Stufe Zwei
        
    • die zweite
        
    • zweite Stufe
        
    • Schritt zwei
        
    • der zweiten
        
    Sie übernehmen den Fall, weil wir eine Alzheimer- Medikamentenstudie in Phase zwei laufen haben. Open Subtitles انت تتولى هذه القضية لأننا نجري تجربة في المرحلة الثانية على دواء للزهايمر
    Gehe ich recht in der Annahme, dass Sie, falls es Widerstand gibt, dann zu Phase zwei und sogar Phase drei übergehen würden? Open Subtitles و لكن هل أفهم أنه اذا كانت هناك مقاومة في المرحلة الأولى فأنت ستنتقل اٍلى المرحلة الثانية ثم المرحلة الثالثة ؟
    Er geht zur Phase zwei über, wenn die erste misslingt. Open Subtitles اٍنه فقط سينتقل اٍلى المرحلة الثانية اذا فشلت المرحلة الأولى
    Mit der kürzlich zu Ende gegangenen Loya Jirga und dem Beginn der zweiten Phase der Übergangszeit sollte das Volk Afghanistans zum ersten Mal seit Jahrzehnten seiner Zukunft wieder etwas zuversichtlicher entgegensehen können. UN إن ما حدث مؤخرا من عقد مجلس اللويا جيرغا وبداية المرحلة الثانية من عملية الانتقال حِّريان بأن يجعل شعب أفغانستان يشعر ببعض الثقة في مستقبله للمرة الأولى منذ عقود.
    Dieses Meeting soll den Stabschef über die zweite Phase der Mission aufklären. Open Subtitles طلبت هذا الإجتماع لأُطلع رئيس الأركان على المرحلة الثانية من المهمّة
    Phase zwei: Er holt die geheime Sendung aus Berlin ab. Open Subtitles المرحلة الثانية ، سيقابل وكيل العريف شحنة سرية من برلين
    Abfangkoordinaten errechnen: Geo-Sat zwei, Phase zwei. Open Subtitles أحصي جميع التداخلات المحتملة مع المرحلة الثانية في القمر الصناعي 2
    Phase zwei läuft. Ich habe das Video. Open Subtitles جارى تنفيذ المرحلة الثانية بحوزتى شريط الفيديو
    Und was ist Phase zwei? Menschenversuche? Open Subtitles دعني اخمن المرحلة الثانية هي جسم الانسان.
    Phase zwei. Los! Los! Open Subtitles المرحلة الثانية انطلقوا، انطلقوا، انطلقوا
    Ich habe vergessen, was Phase zwei ist, aber ich nehme an, dass wir die Pfirsiche, wie abgesprochen, einfach wegwerfen. Open Subtitles لقد نسيت ما هي المرحلة الثانية لكنّي سأفترض أنّنا سوف نرمي الخوخ كما تناقشنا
    Nein, nein. In Phase zwei geht es um die Zukunft, nicht die Vergangenheit. Open Subtitles المرحلة الثانية تهتم بالمستقبل, وليس الماضي
    Marty! Phase zwei "Gemecker" fehlt! Open Subtitles لقد تخطينا المرحلة الثانية يا مارتي , فنحن لم نعنفهم
    Morgen ist sein Geburtstag und ich beginne mit Phase zwei von Operation Tom Zurückerobern. Open Subtitles و انا سأقوم بتطبيق المرحلة الثانية من عملية استعادة توم
    Ich bin, jetzt momentan, in Phase zwei eines todsicheren Geschäfts. Open Subtitles إنني , وبما أننا نتحدث.. في المرحلة الثانية من صفقة تجارية ناجحة
    Und brach im nächsten Jahr zur zweiten Phase des Pazifiks auf, von Hawaii herunter bis Tarawa. TED و فى العام التالى بدأت رحلتى فى المرحلة الثانية لعبور المحيط الهادئ من هاواى إلى تاروا
    Dann haben wir es einfacher mit Buffy und sie hält sich aus der zweiten Phase raus. Open Subtitles فسيكون سبايك بجانبنا ونحصل علي معلومات عن بافي ربما بإمكاننا إيجاد حلاً لمنعها من المرحلة الثانية
    Ich hörte damit auf, als ich erfuhr, dass Fakultäten die zweite Phase nicht mit einbezogen. Open Subtitles لقد قررت أن أفصل بيني و بينه عندما علمت ان العديد من المؤسسات لم يطبقوا المرحلة الثانية
    In Burundi setzte im Mai 2003 mit der Vereidigung des neuen Präsidenten und Vizepräsidenten die zweite Phase des Übergangs ein. UN 25 - وفي بوروندي، بدأت المرحلة الثانية من عملية الانتقال في شهر أيار/مايو 2003 بتنصيب الرئيس الجديد ونائبه.
    Und das ist relevant, weil ich deshalb bald in einen sogenannten Stufe Zwei Stamm komme. Der sieht so aus. TED وسبب أن لذلك علاقة أنني قريباً جداً سأمضي تجاه ما نسميه المرحلة الثانية للقبيلة. التي تبدو مثل هذا.
    die zweite Stufe in der wir jetzt sind ist die Idee von verlinkten Seiten. TED المرحلة الثانية التي نحن فيها الآن هي فكرة تشبيك الصفحات.
    Wir sind also jetzt bei Schritt zwei. TED ونحن في المرحلة الثانية الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more