"المرفق ألف" - Translation from Arabic to German

    • Anlage A
        
    • Anhangs A
        
    • Anhang
        
    c) konkrete Umsetzung der Verpflichtung zur ambitionierten, raschen und spezifischen Behandlung des Themas Baumwolle im Rahmen der Agrarverhandlungen gemäß Anlage A des Beschlusses; UN (ج) الوفاء بصورة ملموسة بالالتزام بمعالجة قضايا القطن معالجة طموحة وعاجلة ومحددة ضمن المفاوضات المتعلقة بالزراعة، على النحو المنصوص عليه في المرفق ألف من القرار؛
    Er betont außerdem, dass der Prozess der Entwaffnung, Demobilisierung, Repatriierung, Neuansiedlung und Wiedereingliederung der in Anlage A, Kapitel 9.1, der Waffenruhevereinbarung von Lusaka genannten bewaffneten Gruppen ein weiteres Schlüsselelement für die Regelung des Konflikts in der Demokratischen Republik Kongo ist, und UN ويؤكد أيضا أن عملية نزع سلاح الجماعات المسلحة وتسريحها وإعادتها إلى الوطن وإعادة توطينها وإعادة إدماجها المشار إليها في المرفق ألف من الفصل 9-1 من اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار تمثل هي الأخرى عنصرا أساسيا من عناصر تسوية الصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وإن المجلس، في هذا الصدد:
    Das OIP genehmigt humanitäre Verbrauchsraten und Verwendungsmengen für alle Chemikalien und Medikamente, die in den Ziffern 1, 2, 4, 5 und 8 des Abschnitts über Chemikalien und den Ziffern 1 und 4 des Abschnitts über biologische Gegenstände der Anlage A dieser Resolution näher bezeichnet sind. UN 20 - يقر مكتب برنامج العراق معدلات الاستهلاك البشري ومستويات الاستخدام لكل من المواد الكيميائية والأدوية المحددة في البنود 1 و 2 و 5 و 8 من قسم المواد الكيميائية، والبند 1 من قسم المواد البيولوجية من المرفق ألف للقرار.
    - fordert die Einstellung jeglicher Unterstützung für die in Anhang A Kapitel 9.1 der Waffenruhevereinbarung von Lusaka genannten bewaffneten Gruppen; UN - يدعو إلى وقف جميع صور دعم الجماعات المسلحة المشار إليها في الفصل 9-1 من المرفق ألف لاتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار؛
    Anlage A* UN المرفق ألف
    12. verlangt, dass alle Parteien insbesondere die Bestimmungen in Anhang A Kapitel 12 der Waffenruhevereinbarung betreffend die Normalisierung der Sicherheitslage entlang der Grenzen der Demokratischen Republik Kongo zu ihren Nachbarstaaten einhalten; UN 12 - يطالب جميع الأطراف بأن تمتثل بشكل خاص للأحكام الواردة في الفصل 12 من المرفق ألف لاتفاق وقف إطلاق النار بشأن تطبيع الحالة الأمنية على طول حدود جمهورية الكونغو الديمقراطية مع جاراتها؛
    CCW/CONF.I/16 (Teil I), Anhang A. UN () CCW/CONF.I/16 (Part I)، المرفق ألف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more