"المزيد منهم" - Translation from Arabic to German

    • mehr von ihnen
        
    • mehr von denen
        
    • noch mehr davon
        
    • Mehr sind
        
    • noch mehr sein
        
    • sind noch mehr
        
    Es werden mehr von ihnen kommen, solange sie wissen, dass er hier ist. Open Subtitles أنت تعلمين أن المزيد منهم سيأتون طالما كانوا يعلمون أن الصبى هنا
    Also töten wir mehr von ihnen... und die töten mehr von uns. Open Subtitles ..لذا نقتل المزيد منهم و ويقتلون المزيد منا , ما الذى يهم إذن؟ أنتم ..
    Diese Karte enthält mehr von ihnen. Duzende mehr. Open Subtitles هذه الخريطة تحتوي على المزيد منهم أكثر بكثير
    Uns erwarten da nur mehr von denen. - Was überlegst du da? Open Subtitles ايدى، إذا كانت محقة سنجد المزيد منهم هناك
    Meinst du da sind noch mehr von denen? Open Subtitles هل تظنين أن هنالك المزيد منهم ؟ هل تعتقدين أن الأرض تم غزوها؟
    Es gibt noch mehr davon? Open Subtitles هل هناك المزيد منهم ؟
    Ob es noch Mehr sind? Open Subtitles أيوجد المزيد منهم ؟
    Es könnten noch mehr von ihnen dort sein... viel mehr. Open Subtitles إنتظروا قد يكون هنالك المزيد منهم في الداخل أكثر بكثير
    Das Ziel ist es, die Aufständischen zu stoppen, nicht noch mehr von ihnen zu radikalisieren. Open Subtitles الهدف هو إيقاف المتمردين، وليس تطرف المزيد منهم.
    Du weißt, dass es nicht lange dauert, bis dich mehr von ihnen finden, oder? Open Subtitles قبل أن يجدكِ المزيد منهم , نعم ؟ لذا , إذا كان لديكِ الخيار
    Wie du schon sagtes, die Schüsse werden nur mehr von ihnen rauslocken. Open Subtitles كما قلتَ، دويّ إطلاق النار سيجذب المزيد منهم.
    Es ist, als würden jeden Tag mehr von ihnen kommen. Open Subtitles يبدو إنّ المزيد منهم يأتون اليوم تلو الآخر
    Aber das Schlimmste ist, dass wir mehr von ihnen brauchen! Open Subtitles والمشكلة أننا نريد المزيد منهم
    Bevor sie abhauen oder noch mehr von ihnen auftauchen. Open Subtitles قبل ان يتفرّقوا او يظهر المزيد منهم
    Da werden noch mehr von denen sein und das Haus beobachten. Open Subtitles سيكون هنالك المزيد منهم لابد من أنهم يراقبون المبنى
    Ich werde schwerlich noch mehr von denen in mein Haus einladen. Open Subtitles لذا من الصعب استدعاء المزيد منهم إلى منزلي.
    Es gibt mehr von denen, als wir dachten! Open Subtitles ،هناك المزيد منهم .أكثر مما اعتقدنا .وهو أمر..
    Ich konnte ihre Gesichter nicht sehen, aber ich bin mir ziemlich sicher, da waren mehr von denen hinter dem Paar die Gasse runter. Open Subtitles لم أستطع رؤية وجوههم, لكنني متأكدة تمامًا أنه كان المزيد منهم في ذلك الزقاق خلف الزوجان
    - Breeland. - Mm-hmm. - Es gibt noch mehr davon. Open Subtitles هٌناك المزيد منهم ؟
    Mehr sind unterwegs. Open Subtitles المزيد منهم قادمون.
    Gib uns Rückendeckung, da könnten noch mehr sein. Open Subtitles احرسوا ظهورنا ، يمكن أنّهُ هُناك المزيد منهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more