Die Sache ist so, ich muss mir etwas Geld leihen. | Open Subtitles | المسألة هي أنّني أحتاج لاقتراض بعض المال |
Aber Die Sache ist, ich glaube jeder von ihnen würde darauf anspringen, wenn sie in deiner Lage wären. | Open Subtitles | ولكن المسألة هي أنني أظن بأن أي واحد منهم كان سيقفز لهذا الأمر إن كانوا مكانك |
Die Sache ist, dass ich es nicht beweisen kann. | Open Subtitles | المسألة هي أنّني لا أستطيع إثبات ذلك |
Der Punkt ist, dass ich dich gebeten habe und du hast es nicht einmal versucht. | Open Subtitles | .. المسألة هي أني طلبتك و أنتِ حتى لم تحاولي |
Der Punkt ist, dass dieser Mann in mein Haus eingebrochen ist. | Open Subtitles | المسألة هي ان هذا الرجل اقتحموا بيتي. |
Die Sache ist, ich muss meine schützen. | Open Subtitles | المسألة هي أنني أيضاً علي رعاية مصالحي |
Die Sache ist... mit meinen Stacheln, kann ich Dinge machen, weißt du, gute Dinge. | Open Subtitles | المسألة هي .. إنه بوجود أشواكي ...أستطيعُ فعل أشياء.. |
Die Sache ist die: Du warst mein Wunsch-Valentine. | Open Subtitles | المسألة هي أنك كنت "حبيب عيد الحب" الذي تمنيته |
Der Punkt ist der, wir verstehen Ihr Problem vollkommen. | Open Subtitles | المسألة هي أننا نتفهم كلياً مشكلتكم |
Der springende Punkt ist, dass ich Sie noch nicht einmal kenne. | Open Subtitles | المسألة هي أنني لا أعرفك حتى |
Der zentrale Punkt ist nicht, dass Arbeitsplätze in der produzierenden Industrie irgendwie „besser“ sind, sondern vielmehr, dass wir die Asymmetrie innerhalb des Prozesses struktureller Anpassung berücksichtigen müssen. Es ist relativ einfach, während eines Immobilienbooms einen Strukturwandel weg von der produzierenden Industrie zu bewältigen, aber sehr viel schwieriger, einen einmal verloren gegangenen Fertigungssektor wiederherzustellen. | News-Commentary | والنقطة الأساسية هنا ليست أن وظائف التصنيع أفضل من غيرها على نحو أو آخر، بل إن المسألة هي أننا لابد وأن نضع في الحسبان عدم تساوق عملية التعديل البنيوي. فمن السهل نسبياً أن نتدبر التحول البنيوي بعيداً عن التصنيع أثناء طفرة العقارات، ولكن من الأصعب كثيراً أن نعيد بناء قطاع تصنيع قادر على المنافسة بمجرد فقداننا له. |