Und es ist mir eine Ehre, euch kennenzulernen, die zukünftigen Anführerinnen Großbritanniens und dieser Welt. | TED | ولي الشرف بلقائكم، القادة المستقبليين لبريطانيا العظمى وهذا العالم. |
Ich bin durcheinander. Sind das deine zukünftigen Enkel oder meine? | Open Subtitles | تشوشت ، هل هؤلاء أحفادكِ المستقبليين أو أحفادي ؟ |
Beweise für unsere zukünftigen Kinder, damit sie sehen können, was für eine wunderschöne Kapelle das ist. | Open Subtitles | , كدليل لأطفالنا المستقبليين حتي يمكنهم كم أن هذا معبداً جميلاً |
Man erzählt, dass ich auf dem Abschlussball-- als die zukünftige Ballkönigspaar auftreten werde. | Open Subtitles | هناك إشاعة هو أنني في حظرة ملك و ملكة الحفلة الموسيقية المستقبليين |
Und die ursprüngliche Mission der NRA war sicherzustellen, dass zukünftige Soldaten | TED | وكانت المهمة الأساسية لهذه الرابطة هي ضمان أن للجنود المستقبليين غاية فاضلة. |
Ich weiß, dass Projekt Weihnachten zukünftige Spione identifizieren sollte. | Open Subtitles | أعرف. سدني أخبرتني عن عيد الميلاد المشروع، حول كم هو طوّر لتمييز الجواسيس المستقبليين |
Das macht uns so großartig. Nun ist eine Waffe auf meinen Kopf gerichtet... und auf unsere zukünftigen Kinder und unserer zukünftigen Katze oder Affen, je nachdem wer die Runde "Risiko" gewinnt, die wir seit drei Jahren spielen. | Open Subtitles | حسناً ، الآن هناك مسدس على رأسي ، وعلى أطفالنا المستقبليين وعلى قطنا أو قردنا المستقبلي |
Mir ist die Spannung zwischen dem zukünftigen Ehepaar aufgefallen. | Open Subtitles | سمّوه قلق الأم، ولكن لم أستطع تجاهل التوتر الحاصل بين العريس والعروس المستقبليين |
Jetzt habe ich ein Problem mit meinen zukünftigen Schwiegereltern. | Open Subtitles | كالزلزال وتشاجروا مع نسبائى المستقبليين |
Nicht zu vergessen für die zukünftigen Superhelden. | Open Subtitles | بدون الحاجة للذكر الأبطال المستقبليين |
Auf die zukünftigen Mr. und Mrs. Vincent Korsak! | Open Subtitles | بصحة السيد والسيدة (فينسنت كورساك) المستقبليين! |
- Ja, aber ich dachte, Crowley hat alle zukünftigen Propheten gefangengenommen und versucht, sie zu töten. | Open Subtitles | (أجل, لكني ظننت أن (كراولي قد جمع كل الأنبياء المستقبليين و حاول قتلهم |
Während des Krieges teilten Churchill und Roosevelt die Vorstellung, dass nach einem letztlichen Sieg über Deutschland und Japan die Streitkräfte Großbritanniens und der USA als Weltpolizei fungieren sollten. Sie waren der Ansicht, dass die Welt vor zukünftigen Hitlers sicher sein würde, wenn sie zumindest für einige Zeit unter der aufgeklärten Führung der demokratischen Englisch sprechenden Völker stünde. | News-Commentary | لقد كان عند شيرشيل وروزفلت خلال الحرب فكرة مشتركة وهي انه عندما تتم هزيمة المانيا واليابان فإن القوات البريطانية والامريكية يجب ان تتصرف كشرطي عالمي . لقد كانوا يؤمنون بإن العالم سوف يكون آمنا من الهتلريين المستقبليين او على الاقل لبعض الوقت وذلك تحت ظل القيادة المستنيرة للشعوب الديمقراطية الناطقة باللغة الانجليزية. |
zukünftige Wächter des Lichts, hinter denen ist er her. | Open Subtitles | . المرشدين البيض المستقبليين ، هذا ما يريده |
Ich sage, mein Opfer... und zukünftige Mörder, genau genommen. | Open Subtitles | أنا أقول بأن ضحيتي, و القاتلين المستقبليين. من الناحية الفنية, |
"Tipps für zukünftige Lichtwächter." | Open Subtitles | " نصائح من أجل المرشدين البيض المستقبليين" |