Mache das Tor zu. Schließe ab. Zutritt nur für infizierte! | Open Subtitles | إغلاق البوابه فقط المصابون مسموح لهم البقاء ضمن هذه الأبواب |
Schwertkämpfer, die infizierte jagten und erlegten. | Open Subtitles | رجال مسلحون يقتلون المصابون بالفايرس |
Doktor, wir hörten Berichte über infizierte in Ihrem Bereich, over. | Open Subtitles | "حضرة الطبيبة، لدينا بلاغات بأن المصابون يحاوطون سياجكم، حوّل" |
Kommunizieren die Infizierten über ein geheimes Netzwerk, das nur sie hören können? | Open Subtitles | وكأن هؤلاء المصابون يتواصلون عبر شبكة خفية لا يسمعها إلا هم |
(1. Mann) Wenn uns die Infizierten nicht kriegen, kriegen uns die Scharfschützen. | Open Subtitles | إذا خرجنا من الباب فسيقتلنا المصابون أو القناصة. |
Frauen mit bestimmten Mutationen auf diesen Genen haben ein deutlich erhöhtes Risiko Brust- oder Eierstockkrebs zu bekommen. | TED | يعتبر النساء المصابون بطفرات على هذه الجينات في خطر مرتفع بشكل ملحوظ للإصابة بسرطان الثدي و سرطان المبيض |
Es gibt auch eine bemerkenswerte Verbindung zu Krebs, denn bei Menschen mit neurologischen Erkrankungen ist die Auftretenshäufig der meisten Krebserkrankungen sehr gering. | TED | هنالك ايضا علاقه مثيرة للسرطان هنا ذلك ان الاشخاص المصابون بالامراض العصبية لديهم حالات منخفضة من معظم أنواع السرطانات |
Es gibt Betroffene, die zutiefst intellektuell beeinträchtigt sind, aber es gibt auch solche, die begabt sind. | TED | هناك هؤلاء الأفراد المصابون بإعاقة ذهنية كبيرة, ولكن هناك أيضا من الأفراد من هم موهوبون. |
Eine Milliarde Menschen ist adipös oder übergewichtig, und eine Milliarde Menschen ist hungerleidend. | TED | فيقدر عدد الاشخاص المصابون بالسمنة بنحو مليار شخص والجياع هم مليار ايضا |
infizierte Menschen, die sich im Krankenhaus befinden... | Open Subtitles | "الأشخاص المصابون في العناية المركزة إنهم قد اختفوا فجأة... |
Wir arbeiten sehr eng zusammen mit Phenotrans um infizierte Menschen besser behandeln zu können. | Open Subtitles | (لقد عملنا بشكل وثيق مع (فينوترانس لأثبات كيف نتعامل مع الناس المصابون |
- Überall sind infizierte. | Open Subtitles | المصابون في كل مكان. |
Die Infizierten greifen andere Menschen an. | Open Subtitles | المصابون بهذا الفيروس سوف يهاجمون الآخرين |
Die Infizierten ziehen sich nach drinnen zurück... wenn die Sonne aufgeht. | Open Subtitles | المصابون يحاولون الدخول تحت السقوف مع بزوغ الشمس |
Zum Beispiel habe ich Menschen mit Epilepsie gefragt, was sie für ihr Einverständnis alles brauchen. | TED | على سبيل المثال، سألت المصابون بالصرع ما الذي يستخدمونه للموافقة المستنيرة. |
Leute mit dieser Störung sind oft paranoid. | Open Subtitles | الأشخاص المصابون بهذا المرض لديهم عقدة الشك |
Nun, es ist nicht ungewöhnlich für PTSD Betroffene dissoziatives Verhalten zu zeigen. | Open Subtitles | حسنا، من المعتاد أنّ يظهر المصابون بإضطراب ما بعد الصدمة سلوكا فصاميا. |
Nun, es ist nicht ungewöhnlich für PTSD Betroffene auf irgendeinen Auslöser zu reagieren. | Open Subtitles | حسنا، من الشائع أن يستجيب المصابون بإضطراب ما بعد الصدمة لمحفّز من نوع ما. |
Am Capgras-Syndrom erkrankte Menschen glauben, dass jene, die sie auf der Welt am meisten lieben durch perfekte Kopien ersetzt worden sind. | TED | المصابون بمتلازمة " كابجراس " بظنون ان الاشخاص اللذين يحبونهم جداً قد تم ابدالهم بشخصيات بديلة مشابهة لهم تماما |