Und als ich ihm dem Quellcode zurückschickte, war er wirklich sehr verblüfft, wie schnell ich seine Technologie implementieren konnte. | Open Subtitles | وعندما ارسلت له النص المصدري للبرنامج كان مندهشاً جدا كيف تمكنت من تطوير تقنيته بسرعة |
Und Netscape wurde "Open Source", um irgendwie gegen Microsoft zu kämpfen, die den Internet Explorer hatten und verteilten, aber niemandem erlaubte, den Quellcode zu haben, und keine Mitarbeit zuließen. | Open Subtitles | واصبحت نيتسكيب مفتوحة المصدر كوسيلة لمحاربة مايكروسوفت وهو التخلي عن متصفح الانترنت لميكروسوفت ولكن دون ان تدع اي شخص يمتلك النص المصدري او جعل الشركات تتعاون معها |
Mein Dokument spielte bei Netscape intern eine wichtige Rolle, um die Geschäftsgelegenheit, warum Netscape den Quellcode veröffentlichen sollte, zu formulieren. | Open Subtitles | دور بحثي اساسا كان عمل حالة داخلية في نيتسكيب وانشاء الوضع الاقتصادي الداعي لجعل نيتسكيب تطلق النص المصدري |
Zusammen, mit diesem Quelltext, können Sie und ich Samaritan angreifen... und es töten. | Open Subtitles | معًا، ومع هذا الكود المصدري أنت وأنا يمكننا مهاجمة السميرتين والقضاء عليها |
Ein roher Haufen Quelltext von alten Festplatten. | Open Subtitles | جزء خام للكود المصدري من مجموعة من الوسائط القديمة |
Was es eigentlich bedeutete war, dass wir meiner Meinung nach den Quellcode nicht einfach als etwas sehen sollten, das wir brauchten, um ein Produkt herzustellen, sondern als Produkt an sich. | Open Subtitles | وحسب رأيي اننا احتجنا الى التفكير بالنص المصدري ليس كشيء استخدم في عمل منتجاتنا ولكن كمتنج في حد ذاته، صحيح |
Wenn wir den Quellcode unserer Produkte offen legten... wie würden wir sie lizenzieren? | Open Subtitles | اذا اطلقنا النص المصدري لمنتجاتنا وكيف سنرخصها |
Gab es eine Möglichkeit, dass sie unseren Quellcode gegen uns verwendeten? | Open Subtitles | هل هناك احتمال لاستخدامهم النص المصدري ضدنا؟ |
Als Netscape sich entschloss, den Quellcode offen zu legen, war das wie ein Weckruf für die Leute und sie sagten | Open Subtitles | عندما قررت نيتسكيب اطلاق نصها المصدري شعر الناس بنوع من الصحوة وقالوا |
Wir wollten einfach, dass die Leute wussten, dass es den Quellcode gab und der offen war. Da gab es nicht so viele Möglichkeiten. | Open Subtitles | كنا بحاجة الى فكرة ان النص المصدري متاح وأنه مفتوح |
"The Cathedral and the Bazaar", das Dokument von Eric Raymond, hatte einen maßgeblichen Einfluss auf Netscapes Entscheidung den Quellcode offen zu legen. | Open Subtitles | "الكاثدرائية والبازار" "الورقة البحثية لـ "اريك رايموند كان لها تأثير كبير على قرار نيتسكيب اطلاق النص المصدري لها |
Netscape gab jedenfalls bekannt, sie würden den Quellcode am 22. Januar veröffentlichen. | Open Subtitles | اعلنت نيتسكيب انها ستطلق نصها المصدري في 22 / 1 |
"Hey, vielleicht ist an der Idee den Quellcode offen zu legen und mit anderen | Open Subtitles | ربما هناك شيء ما وراء اطلاق النص المصدري" |