"المصرفيين" - Translation from Arabic to German

    • Banker
        
    • Bankern
        
    • Bankiers
        
    • Bankers
        
    • Banken
        
    • Bänker
        
    Und Ken und ich wissen zweifellos, dass man die Banker im Zaum halten muss. TED وكين شارب .. وانا نعلم ان اكثر ما نحتاج اليه .. هو كبح جماح المصرفيين
    · Intelligente und gierige Banker und Händler werden immer Wege finden, die neuen Regeln zu umgehen; News-Commentary · إن المصرفيين والتجار الأذكياء الجشعين سوف يجدون دوماً السبل اللازمة للتحايل على القوانين والقواعد الجديدة؛
    Die Vergütungen der Banker – wirklich die Wurzel des Finanzübels? News-Commentary هل أجور المصرفيين أصل الشرور المالية حقاً؟
    In den nächsten Jahren gingen Hunderte von Bankern und Manager von Rating-Agenturen ins Gefängnis. Open Subtitles في السنوات التابعة مئات المصرفيين و المديرين التنفيذيين لشركات التمويل ذهبوا الى السجن
    Ich habe mit vielen Bankern über diese Frage gesprochen... auch mit sehr erfahrenen. Open Subtitles لقد تحدثت مع كثير من المصرفيين عن هذا الأمر، و منهم المديرين الأعلى مقاما
    Und ich dachte, wieder so langweilige Bankiers und Öl-Milliardäre. Open Subtitles و أنا ظننت الحفلة ستقتصر على المصرفيين المملين و أثرياء النفط
    Ihr seit schlicht ein verwöhnter Haufen Banker Kinder mit absolut Null Mitgefühl. Open Subtitles أنتم مجرد حفنة من أطفال المصرفيين الأثرياء ومستوى تعاطفكم صفر بكل تأكيد
    Rajan behauptete, dass diese Anreize Banker dazu ermutigten... Open Subtitles و لقد قرر راجان أن هذا النظام المحفز شجع المصرفيين على المخاطرة
    Und ich dachte, Banker sollen alle herzlose Bastarde sein. Open Subtitles اعتقد من المصرفيين جميعاً يفترض بأن يكونوا أوغاد وقساة القلب
    Auserwählt, um die Absichten der Banker und Drahtzieher zu verschleiern. Open Subtitles تم اختيارها لتعتم نوايا المصرفيين والعقول المدبرة.
    Okay, ich bin überfordert und morgen fliegen deutsche Banker in die Stadt ein. Open Subtitles حسناً ، أنا غارق و هناك طائرة محمّلة من المصرفيين الألمانيين . سيأتون إلى المدينة غداً
    Natürlich gab es zuverlässige Gründe, aber die Banker wollten Resultate. Open Subtitles مع أنه كان هناك معطيات قابلة للتعويل عليها لكن المصرفيين أرادوا نتائج
    Reinigungstrupp und eine Gruppe Banker, die einen Late-Night-Deal ausarbeiten. Open Subtitles طاقم النظافة، ومجموعة من المصرفيين يعملون ليلًا على إتمام صفقة متأخرة.
    Hmm, mein Vater hat mir immer erzählt, dass Banker gern Geld behalten, solange sie können. Open Subtitles والدي كان دائما يقول لي أن المصرفيين يحبون التمسك بالاموال لأطول فترة
    Ich speise mit dem Banker häufig. Sie sind eine wirklich gute Gesellschaft. Open Subtitles أنا أتعشى مع المصرفيين في كثير من الأحيان ان صحبتهم جيدة للغاية
    Eine Stunde ist mehr als genug Zeit, um Ihre Banker anzurufen und alles was Sie haben, auf die Kontonummer am Boden Ihres Glases zu überweisen. Open Subtitles ساعة وقت كافي لتتصلوا جميعا بمحاسبيكم المصرفيين لتحولوا كل ما تملكون لرقم الحساب الذي على قاعدة كؤوسكم
    Ich habe Meetings mit ein paar Bankern. Ich werde dich am Morgen sehen. Open Subtitles لديّ إجتماعات مع بعض المصرفيين سأراك في الصباح
    Sie wollen den Klimawandel nicht den Bankern überlassen. Open Subtitles لانهم لا يريدون ترك شؤون المناخ بايدي المصرفيين.
    Deshalb geben wir Bankern Boni und zahlen so viel Geld. TED هذا السبب في أننا نعطي المصرفيين المكافآت وندفع في مختلف السبل .
    Und ich dachte, wieder so langweilige Bankiers und Öl-Milliardäre. Open Subtitles وأنا ظننت الحفلة ستقتصر على المصرفيين المملين وأثرياء النفط
    So versammelten sich beispielsweise im Mai im Rahmen des von den Vereinten Nationen in Zusammenarbeit mit regionalen Bankinstitutionen veranstalteten Africa Bankers' Carbon Finance Investment Forum (Investmentforum afrikanischer Banken zur Finanzierung des Handels mit Emissionsrechten) Länder und Finanziers zu dem Zweck, den Zugang zum Handel mit Emissionsrechten und zu Projekten für saubere Energien zu beschleunigen. UN فعلى سبيل المثال، التقى في منتدى المصرفيين للاستثمار في تمويل الكربون في أفريقيا، الذي عقد اجتماعا في أيار/مايو نظمته الأمم المتحدة بالتعاون مع المؤسسات المصرفية الإقليمية، بلدان وممولون بغية التعجيل بالوصول إلى أسواق الكربون ومشاريع الطاقة النظيفة.
    Wie kommen, Eurer Erfahrung nach, Banken und Revolutionäre zurecht? Open Subtitles في خبرتك، كيف يقوم المصرفيين عادة بالتعامل مع الثوريين؟
    Sie haben es nicht verstanden-- Sie reden über Bänker, als ob Sie alles wüssten. Für uns war es auch nicht leicht. Open Subtitles تتحدثون عن المصرفيين وكأنّكَ تعرف شيئاً، لم يكن الأمر سهلاً علينا كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more