Er hat mit kaum jemandem gesprochen, von den Hosts mal abgesehen. | Open Subtitles | بالكاد كان يتحدث إلى أي شخص. ماعدا المضيفون. |
In jedem Fall fanden wir raus, dass die gestörten Hosts nicht ordnungsgemäß zurückgesetzt wurden. | Open Subtitles | في كل قضيّة تفحصنا بها المضيفون المعطلون، لم نكن نقوم بإعادة تهيئتهم بشكلٍ لائق. |
Sie erzählen uns, dass diese Hosts auf einen Groll reagierten? | Open Subtitles | أنتِ تخبرينا أنّ أولئك المضيفون كانوا يستجيبوا لضغينة ما؟ |
In den nächsten sechs Monaten müssen wir die Hosts neu aufbauen ... von Grund auf. | Open Subtitles | في غضون الست أشهر القادمة، سنحتاج لإعادة بناء المضيفون من الألف للياء. |
Sie verankern den Host, sie sind sein Eckpfeiler. | Open Subtitles | إنّها ترسّخ المضيفون. إنّها ركنهم الأساسيّ. |
Und nach unzähligen Zyklen der Wiederholung, werden die Hosts unterschiedlich. | Open Subtitles | وبعد دورات غير معدودة من التكرار، يتفاوت أولئك المضيفون. |
Die Hosts sind diejenigen, die frei sind. | Open Subtitles | المضيفون هم من يكونوا أحراراً. |
Die Fehlfunktionen der Hosts waren farbenfroh. | Open Subtitles | أعطال المضيفون كانت نابضة بالحياة. |
Vergessen Sie nur nicht, die Hosts sind nicht echt. | Open Subtitles | فقط لاتنسَ... المضيفون ليس حقيقيون. |
Es gibt da einen allgemeinen Irrtum, dass die Host ihre sexuellen Begegnungen nicht protokollieren, wenn sie im Untergrund zur Wiederaufbereitung sind, aber ... wie gesagt, ein Irrtum. | Open Subtitles | هناك فكرة خاطئة مفادها أنّ المضيفون لايسجّلوا مواجهاتهم الجنسيّة؛ حينما يكونوا تحت الأرض للمعالجة، ولكن... |
Das werde ich, aber Rebus hier hat als letzter Host mit Walter interagiert. | Open Subtitles | سأفعل، ولكن (ريبوس) هنا (كان آخر المضيفون تفاعلاً مع (والتر. |