Wenn die dunkle Energie bestehen bleibt, dann werden die Sterne um uns herum ihren nuklearen Treibstoff aufbrauchen, sie werden aufhören zu brennen. | TED | إذا استمرت الطاقة المظلمة في التواجد، النجوم من حولنا سوف تستخدم كل طاقتها النووية ، و سوف تتوقف عن الإحتراق. |
Weitreichend passt sich dunkle Substanz dem gleichen Archetypus des Myzels an. | TED | بعيدا عن هذا، المادة المظلمة تخضع لنفس هذا النموذج الميسيلي |
Grüne und trübe Augen in dunklen Formen des Grases. Lauf weg. | TED | عيون خضراء وقاتمة في الأجزاء المظلمة من العشب ركض بعيدًا. |
Das sind die finsteren Orte! Und verstecken war letztes Mal nichts! | Open Subtitles | هذه هي الأماكن المظلمة والإختباء لم يجدِ نفعاً المرة السابقة |
Tut mir Leid, er hat in der Dunkelkammer zu tun. | Open Subtitles | اسفه، انه مشغول انه يعمل فى الغرفة المظلمة |
Und die Idee ist, dass sie nach einem Anzeichen suchen, dunkler Materieteilchen, die einen ihrer Detektoren treffen. | TED | والفكرة هنا هي أنهم يبحثون عن إشارة من جسيمات المادة المظلمة تضرب واحد من أجهزة الكشف. |
Was also die großen Fragen angeht: "Was ist dunkle Materie?" "Was ist dunkle Energie?" | TED | لذا فالأسئلة المهمة هي : ماهي المادة المظلمة ؟ وماهي الطاقة المظلمة ؟ |
Er wollte nicht, dass die dunkle Magie darin in falsche Hände gerät. | Open Subtitles | حسناً، إنه لم يرغب لقوتها السحرية المظلمة بالقوع في أيدٍ شريرة. |
Wir begeben und zuerst in eine tiefe Mine. in Nord-Minnesota, wo die Leute nach etwas suchen, das sich dunkle Materie nennt. | TED | سآخذك أولا إلى منجم تحت الارض في شمال ولاية مينيسوتا حيث يبحث الناس عن شيء يسمى المادة المظلمة. |
Aber wenn es dunkle Energie gibt, und diese dunkle Energie nicht verschwindet, dann wird sich das Universum für immer ausdehnen. | TED | لكن إذا كان هنالك طاقة مظلمة ، وهذه الطاقة المظلمة لا تتبدد، فإن الكون سوف يظل يتمدد لأبد الآبدين. |
Ich möchte Ihnen etwas über die dunkle Seite erzählen, mit einer Geschichte von gestern. | TED | ولكن دعوني أحدثكم عن بعض الجوانب المظلمة لهذا الموضوع ، مع الأحداث التي مرت بنا بالأمس. |
Können wir den draußen trinken, ich hab genug von so dunklen Räumen. | Open Subtitles | هل يمكنك ان تحضرها للخارج؟ لقد إكتفيت من الغرف المظلمة المغلقة |
Wir dunklen Dinger finden oft im Licht, was wir am meisten brauchen. | Open Subtitles | نحن المخلوقات المظلمة نجد أنفسنا دومًا في أشدّ الحاجة لذلك الضيّ. |
Sie flüsterten in finsteren Ecken... und schlichen sich abends spät hinaus... und schmiedeten Komplotte... und schmiedeten Komplotte. | Open Subtitles | همسوا في الزوايا المظلمة ثم خرجوا فى ساعة متأخرة من الليل وتآمروا عليه |
Frei, solche finsteren, wundervollen Dinge zu tun! | Open Subtitles | الكتاب , الأسطورة حقيقية أخيرأ أنا حرة حرة لأفعل الاشياء المظلمة و الرائعة |
Ich entwickle alle Bilder in meiner Dunkelkammer. | Open Subtitles | أنا أيضاً أحمض الصور بنفسي ، لدي غرفتي المظلمة الخاصة |
Und, neben anderen Dingen, suchen sie nach dunkler Materie. | TED | ومن بين أمور أخرى، يبحثون عن المادة المظلمة. |
Ich untersuche jedermanns dunkelsten Stellen für diese Frau, aber ich bin am Ende meiner Geduld. | Open Subtitles | سأقوم بفحص الأماكن المظلمة لأي أحد من أجل هذه المرأة أنا أفقد صبري |
Edith Widder: Ich habe diese Aufnahmen mit einer speziellen Kamera gemacht, deren Sensibilität der des an die Dunkelheit angepassten Auges entspricht. | TED | إيديث ويدير : لقد صورت هذا الفلم بواسطة كاميرا لها حساسية مثل حساسية العين البشرية في المناطق المظلمة |
Dieser wieder lange dauern und finstere Dinge werden mit ihm kommen. | Open Subtitles | و هذا الشتاء سيكون طويلاً و ستأتي معه الأشياء المظلمة |
Ich werde all meine dummen Schultrophäen tauschen, ich bin für düstere Überraschungen offen. | Open Subtitles | ♪ وسوف مبادلة كل ما عندي من الجوائز مدرسة غبية ♪ ♪ انا منفتح على مفاجآت المظلمة ♪ |
Männer, seit den düsteren Tagen vor Pearl Harbor bin ich stolz auf diese Uniform. | Open Subtitles | يا رجال منذ العهود المظلمة ما قبل بيرل هاربور، كنت فخورا بارتداء الزي العسكري |
Ich lache die Wolken an, die so Dunkel am Himmel hängen. | Open Subtitles | انا اضحك للعيوم. المظلمة فوقي. |
Herr Robin ritt nach Norden, durch den Dunkeln Wald von Ewing, in Begleitung seiner Lieblingsspielleute. | Open Subtitles | فذهب السيد روبن شمالاً خلال غابة ايونج المظلمة تصحبه فرقته الموسيقية المفضلة |
Als Hüterin der Archive Kryptons erzähle ich dir die dunkelste Geschichte unseres Planeten. | Open Subtitles | كحافظ أرشيفات كوكب كريبتون يجب على أن أقول لك الأحداث المظلمة فى تاريخ كوكبنا |
Vor dem Morgengrauen hatten dunkle Mächte, die Dunkelelfen, die unangefochtene Macht. | Open Subtitles | لكن قبل بدايتهم قوى الظلام، "الأقزام المظلمة"، حكمت بقوة وغير متحداة. |
♪ With big, Dark eyes that send me out of sight | Open Subtitles | بالعيون المظلمة الكبيرة التي ترسلني بعيدة عن الأنظار... |