Nun ist bemerkenswert, dass die Menschen, die sich Ihnen anschließen werden, nicht die üblichen Begleiter aus Ihrem Netzwerk sind. | TED | الآن المثير للاهتمام، هو أن الناس الذين سينضمون إليك ليسوا هم المشتبهين المعتادين في شبكتك. |
Wenn Sie mal darüber nachdenken, wie die Welt so schnell wurde, fallen einem die üblichen Verdächtigen ein. | TED | الآن ، إذا كنت تفكر في كيف أصبح عالمنا بهذا التسارع، المشتبه بهم المعتادين يؤخروا رؤوسهم. |
Den üblichen Verdächtigen muss bewusst werden, dass es keine Schmiergelder gibt, keine Schiebung, keine Geisterarbeiter... | Open Subtitles | ونوضح تماماً للمشتبهين المعتادين بأنه ليس هناك قشور , وليس هناك كسب غير مشروع وأيضاً ممنوع توظيف المبهمين |
Checkt mal die großen Hehler. Wir nehmen Cuzomano und Torena. | Open Subtitles | ابحث عن تجار المسروقات المعتادين لدينا (أنا وأنت سنتفقد (كوزمانو) و(تورينا |
Checkt mal die großen Hehler. Wir nehmen Cusamano und Torena. | Open Subtitles | ابحث عن تجار المسروقات المعتادين لدينا (أنا وأنت سنتفقد (كوزمانو) و(تورينا |
Und die üblichen Verdächtigen... das sind die, die am Wahltag Stimmen für uns generieren. | Open Subtitles | وهؤلاء المشتبهين المعتادين ؟ إنهم نفس الذين يسحبون الأصوات يوم الانتخاب |
Sie zogen alle üblichen Schuldigen in Betracht und hatten nach nicht einmal 24 Stunden ihren Verdächtigen ausgewählt: Francisco Carrillo, einen 17-jährigen Jugendlichen, der ungefähr zwei oder drei Straßen weit vom Ort der Erschießung entfernt wohnte. | TED | أخذوا جميع المجرمين المعتادين بعين الاعتبار، وفي أقل من ٢٤ ساعة، حددوا المشتبه فيه: فرانسيسكو كاريو، ابن ١٧ عاما الذي كان يسكن على مقربة من مكان الحادثة. |
Verhaften Sie die üblichen Verdächtigen. | Open Subtitles | اقبضوا على المشبوهين المعتادين. |
Er steigt aus mit dem üblichen Schlägertrupp und einem Mädchen. | Open Subtitles | نزل منها مع المرافقين المعتادين والبنت. |
Wir informieren Sie über die üblichen Verdächtigen ... und stellen Ihnen die neuesten Häftlinge vor. und board.tv4user.de | Open Subtitles | لقائات مع المتهمين المعتادين وتقديم أجدد الأصدقاء في فريق عمل "الهروب الكبير". TaRaBiShY2020 |
Nein, nur die üblichen unzufriedenen Investoren. | Open Subtitles | كلا ، فقط المستثمرين التعساء المعتادين على الرغم من... |
Wir nehmen uns gerade die üblichen Verdächtigen vor. | Open Subtitles | نحن نجمع المشتبه بهم المعتادين |
Meine üblichen Finanziers haben nur an Spektakel Interesse. | Open Subtitles | -هذا كل شيء كما تعلمين، أنصاري المعتادين لا يهتمون سوى بالمشهد فقط |
(Lachen) Es ist faszinierend zu sehen, dass die höchstbewertete US-amerikanische Stadt, Honolulu, Nummer 28, von den üblichen Verdächtigen gefolgt wird, also Seattle, Boston, alle erlaufbaren Städte. | TED | (ضحك) وانه مثير جداً ان نرى المدينة الأميركية هونولولو، هي أعلى رتبة ويتبع رقم 28 نوع المتهمين المعتادين لسياتل وبوسطن وجميع المدن القابلة للمشي. |
Ich liebe "Die üblichen Verdächtigen"! | Open Subtitles | أحبّ فلمَ "المشبوهين المعتادين". |
Ab hier bewachen Banes Männer die Tunnel. Und das sind nicht die üblichen Kneipenschläger. | Open Subtitles | من الآن، رجال (بين) يُراقبون الأنفاق إنّهم ليسوا كمشاكسوك المعتادين |