Ich brauchte etwas, das noch besser war, um euch einen Typ vergessen zu lassen... den Die Fans in den ersten sieben Jahren so gerne gesehen haben. | Open Subtitles | وأنا بحاجة , لشيء أفضل حتى لجعلك تـنسى الشخص الذي أحبب المعجبون مشاهدتة لـ سبع سنوات من البرنامج |
Die Fans drängeln sich um ihre Lieblingsprominenten zu sehen. | Open Subtitles | أحتشد المعجبون لرؤية نجومهم المفضلة |
Jeden Tag stehen Die Fans geradezu Schlange. | Open Subtitles | بدأ المعجبون يتدفقون عبر ذلك الباب |
Mutig und unbesiegbar. Die Fans werden begeistert sein. | Open Subtitles | جسوراً، ولا تقهر، المعجبون سيحبونك |
Die Fans wollen uns sehen, bevor es zum Rennen losgeht. | Open Subtitles | المعجبون سيرغبون برؤيتنا قبل أن نغادر للسباق هيا بنا! |
Die Fans sind beschissen. Ich bin beschissen. | Open Subtitles | المعجبون رديئون , و أنا رديء |
Und damit haben Die Fans nicht gerechnet. Koba ist hier! | Open Subtitles | و ها هو الآن ما لم يتوقع المعجبون رؤيته كوبرا ) هنا ) |
Aber heute Abend, meine Damen und Herren, sind Die Fans enttäuscht. | Open Subtitles | لكن ليس الليلة، أيها السيّدات والسادة المعجبون تدمروا، (جوني)، ماذا حدث ؟ |
Nach jeder Show gaben wir deshalb Autogramme und umarmten Die Fans und redeten mit den Leuten. Und wir erhoben es zur Kunstform, die Leute um Mithilfe zu bitten. Ich spürte ortsansässige Musiker und Künstler auf, die sich vor der Tür präsentierten und den Hut herumreichten. Und dann gesellten sie sich zu uns auf die Bühne, weshalb wir ein Sammelsurium merkwürdiger, zufälliger Gastauftritte hatten. | TED | بعد كل اداء نقوم بعمل التوقيعات و نحضن المعجبون و نتسكع و تحدث مع الناس، و جعلناه فناً من طلب المساعدة من الناس والانضمام إلينا، وأنا اتعقب الموسيقيين المحليين والفنانين، و ستحضر عرضها خارج عرضنا. ستمرر القبعة، وبعد ذلك يأتوا وينضموا إلينا على خشبة المسرح، حتى أنه كان لدينا تنوع المتناوب من ضيوف سيرك غريبين و عشوائيين. |
- Die Fans werden es lieben. | Open Subtitles | سيحبه المعجبون |