| Wenn du weiter bekannte Mörder verteidigst, wirst du irgendwann von der Anwaltsliste gestrichen! | Open Subtitles | لو ظللت تدافع عن القتلة المعروفين فستجد نفسك فى صباح يومٍ ما محظور من ممارسة المهنة |
| Die Königswachen verreißen bekannte und verdächtigen Protestanten in ihren Betten. | Open Subtitles | حرس الملك يسحبون البروتستانتيين المعروفين والمشكوك بهم من مضاجعهم |
| Firebaugh und Dunney haben ein paar bekannte Kollegen hier im System. | Open Subtitles | (فايبرو) و (دوني)! لدينا بعض رفاقهم المعروفين هنا على الكومبيوتر. |
| Nehmen wir als Beispiel Fußballspieler, die bekannt für ihre Kopfbälle sind. | TED | لنأخذ لاعبي كرة القدم، المعروفين برمي الكرة بشكل متكرر بواسطة الرأس. |
| Er war am besten bekannt für sein Morgensegment "In Today's Paper" | Open Subtitles | كان افضل المعروفين في الفترة الصباحية لبرنامج " في صحف اليوم "ِ |
| Ich dokumentierte jeden Mord, der in sein Profil passt... und sammelte Informationen zu allen bekannten Helfern. | Open Subtitles | حيث قمت بتوثيق كل جريمة قتل تتفق مع اسلوبه وجمعت معلومات عن كل المساعدين المعروفين |
| Überprüft bekannte Kollegen... | Open Subtitles | دعونا نتحقق من رفاقه المعروفين |
| Ich habe dieses Gedicht geschrieben, nachdem ich im Fernsehen gesehen habe, wie eine relativ bekannte Schauspielerin einer sehr bekannten Reporterin gesagt hat: „In letzter Zeit finde ich echt Gefallen am Internet. | TED | كتبت هذه القصيدة بعد استماعي لممثلة جميلة ومعروفة تقول لأحد المذيعين المعروفين على التلفزيون، "حقا لقد دخلت عالم الأنترنت حديثا. |
| Wir werden Verdächtige aggressiv verfolgen und konzentrieren uns dabei primär auf bekannte sexuell Abartige aus dem einleuchtenden Grund, dass diese Verbrechen zu diesem Personenkreis passen. | Open Subtitles | ...سنطارد المتهمين بشكل شرس وسنركز بشكل أساسي على الأشخاص المنحرفين جنسياً المعروفين لدينا لأنهم ولسبب بديهي يطابقون طبيعة الجرائم |
| Wir identifizierten schon mehrere der Toten anhand der Militärdatenbank, als bekannte Mitarbeiter von Colonel Bell. | Open Subtitles | و تعرفنا بالفعل على العديد من المقتولين التابعين لقاعدة البيانات العسكرية و المعروفين بإنهم مساعدين للعقيد (بيل). |
| Napoléon III. beauftragte wohl bekannte Teufelsanbeter, die das taten, was kein Franzose getan hätte: | Open Subtitles | ويُقال أن (نابليون الثالث) قد استأجر عبدة الشيطان المعروفين للقيام بمّا ما لن يفعله أيّ فرنسي يخشى الله |
| Überprüfe Lloyd's bekannte Freunde. | Open Subtitles | -أجل -تفقّد رفاق (لويد) المعروفين |
| Ich vergleiche Walczaks bekannte Partner mit Decodierungsexperten von der Beobachtungsliste der NSA, | Open Subtitles | أضاهي أسماء زملاء (والزاك) المعروفين... بخبراء التشفير الموجودين على قائمة ترقّب الأمن القوميّ. |
| Ich glich Marvin Holtz' bekannte Mittäter ab. | Open Subtitles | لقد راجعت شركاء (مارن هولتز) المعروفين |
| Die Opfer waren bekannt unter den Namen "Python", "Wolf" und "Crow". | Open Subtitles | المعروفين بـ الثعبان، الذئب، الغراب |
| Die heutigen Haiden, bekannt als die Osmanen. | Open Subtitles | كفرة الآن المعروفين باسم العثمانيين |
| Es ist wohl eine der zahlreichen Ironien der Geschichte, dass ein bevorzugtes Schimpfwort der muslimischen Fundamentalisten dasselbe ist, das die christlichen Fundamentalisten, bekannt als Kreuzritter, einst benutzten: "Ungläubige", die keinen Glauben haben. | TED | لابد أنها أحد سخريات التاريخ المتعددة أن الكلمة المفضلة عند اﻷصوليين من المسلمين هي نفسها التي استخدمها اﻷصوليون من النصارى المعروفين بالصليبيين: "كافر" من اللاتينية بمعنى "عديم اﻹيمان". |
| Lhr kriegt eine Liste aller bekannten Sexualstraftäter. | Open Subtitles | كل واحد منكم حصل على قائمة بمرتكبي الجرائم الجنسية المعروفين |
| Sie haben enge Verbindungen zu einem bekannten Drogenhändler. | Open Subtitles | لديك علاقة وطيدة هنا مع مهربي المخدرات المعروفين |