"المعلمون" - Translation from Arabic to German

    • Lehrer
        
    • Maester
        
    • Erziehungsberechtigten
        
    Wie bringen wir das, was diese Lehrer machen wie selbstverständlich ein? TED كيف يمكننا أخذ ما يفعله أؤلئك المعلمون إلى خلاصتهم الطبيعية؟
    Aber was tun Lehrer wie Frau Russ, um bei Jugendlichen, die ich beobachte, Erfolg zu haben? TED ولكن ماذا يفعل المعلمون أمثال السيدة روس كي ينجحون مع الشباب مثل الذين قمت بدراستهم؟
    Die Lehrer können nicht unterrichten, wenn in ihren Schulzimmern Heizung und Licht nicht funktionieren. Open Subtitles المعلمون لا ينكنهم التعليم إذا لم يكن هنالك تدفئة و إنارة في صفوفهم.
    Die Lehrer schleppten riesige PVC Wandtafeln in die Klassenzimmer, TED سحب المعلمون سبورات بيضاء ضخمة من البلاستيك داخل الفصول الدراسية،
    Die Maester nennen es "Obsidian". Open Subtitles المعلمون يطلقون عليها اسم الزجاج البركاني.
    "die Erziehungsberechtigten". Open Subtitles توقيع: المعلمون.
    Wir wollen jedoch die natürliche Schlussfolgerung, die Klassenzimmer umzustellen, von denen diese ersten Lehrer uns gemailt haben, nutzen. TED لكن ما نريد فعله هو إستخدام الخلاصة الطبيعية لتحويل الفصل الدراسي الذي راسلني بخصوصه المعلمون باكرا
    Bekommen Sie Feedback zu diesen Seiten für Lehrer um zu erfahren, was sie denken? TED فهل تتابع ردود هؤلاء المعلمون لتعرف مالذي يعنوه بحديثهم؟
    Also sagte ich zu ihr: Ist es erforderlich, dass Lehrer ihren Schüler zeigen, wie sie aufs Klo gehen? TED لذلك قلت لها، هل هذه ضرورة أن يعرض المعلمون على طلابهم كيف يذهبون للحمام؟
    Lehrer sind die Lebensader des Erfolgs von Schulen. TED المعلمون هم شريان الحياة بالنسبة لنجاح المدارس.
    Großartige Lehrer tun dies, aber großartige Lehrer betreuen auch, sie stimulieren, provozieren und beteiligen Schüler. TED المعلمون العظام يقومون بذلك، لكن ما يقوم به المعلمون العظام أيضا هو اﻹرشاد، والتحفيز والإثارة والمشاركة.
    Die Lehrer sagen immer, dass es gut ist, aber zu teuer für das, was es leistet. TED يقول المعلمون دائماً، حسناً، لا بأس، لكنها غالية جداً مقارنة بما تفعله.
    Die Lehrer sagen ihnen was zu tun ist, wie sie das erreichen, was ihre Ausbildung ist und wo das Projekt bis jetzt steht. TED يخبرهم المعلمون بما ينبغي عليهم فعله كيف يقومون به، ما هو تدريبهم وما هو مشروعهم حتى الآن
    Also startete die Regierung eine ganze Reihe Programme, um das in Angriff zu nehmen, und die Lehrer wurden indirekt zu Umsetzern dieser Programme. TED لذا فإن الحكومة أطلقت مجموعة كاملة من البرامج لمواجهة هذه التحديات، وأصبح المعلمون المنفذين الضمنيين لهذه البرامج.
    Was die Lehrer allerdings haben, sind Smartphones. TED ومع ذلك، فقد كان لدى المعلمون هواتف ذكية.
    Die Lehrer stehen wieder vor ihren Klassen und unterrichten, TED لقد عاد المعلمون إلى داخل الفصول الدراسية ، إنهم يُدرَّسون.
    die Lehrer sagen jetzt, dass es sogar Spaß macht, zu lehren; TED يقول المعلمون الآن أن التدريس أصبح نوعًا من المرح.
    Also, da waren die Lehrer und natürlich waren da meine Freunde, Klassenkameraden von überall her. Viele von ihnen sind heute immer noch liebe Freunde. TED هكذا، كان هناك المعلمون ثم كان هناك أصدقائي. زملاء الصف من كل مكان. كثيرون منهم ما زالوا أصدقاء أعزاء حتي اليوم.
    Wenn Lehrer nicht die Autorität haben, die Klasse zu leiten, Ordnung zu erhalten, dann leidet der Lernfortschritt aller Schüler darunter. TED ان فقد المعلمون سلطتهم في ادارة صفوفهم وضبط الصف . .سوف يخسر الجميع
    Die Maester nennen es "Obsidian". Open Subtitles المعلمون يطلقون عليها اسم الزجاج البركاني.
    - Was die Maester Obsidian nennen. Open Subtitles - المعلمون يُسمونه الزجاج البركاني ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more