Du weißt doch, dass man dem Großmeister nichts ausschlagen darf. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه من الأفضل ألاّ تعصي المعلم الأكبر |
Großmeister Ding Lu. | Open Subtitles | مدير وكالة " وولين" للكونغ فو" المعلم الأكبر " دينغ لو" |
TALON: Nach meiner Erfahrung irrt sich der Großmeister nur selten. | Open Subtitles | بخبرتي، المعلم الأكبر نادراً ما يخطىء |
Und der Großmaester hat seinen Weg in eine schwarze Zelle gefunden? | Open Subtitles | ويبدو انّ المعلم الأكبر وجد طريقه إلى زنزانة مُظلمة |
Ich hatte Großmaester Pycelle, ein Heer von Hebammen und meinen Bruder. | Open Subtitles | لقد كان لدي المعلم الأكبر بآيسيل وجيش من القابلات وكان لدي أخي |
TALON: Wenn es das ist, was der Großmeister wünscht... | Open Subtitles | إذا كان هذا ما يرغب به المعلم الأكبر |
Der Großmeister und die drei Seneschalle zusammen bilden die obersten Gralswächter. | Open Subtitles | :هناك دائماً أربعة المعلم الأكبر .. والقادة الثلاثة يشكلون حراس (الكأس) الأوائل .. |
Auf der der potenziellen Großmeister - hab ich Recht? | Open Subtitles | لقد كان في لائحتك عمن يمكن أن يكون (المعلم الأكبر)، أليس كذلك؟ |
Ausgebildet vom Großmeister persönlich. Hat er die Fleur de Lis an Sie weitergereicht? | Open Subtitles | لكي تكون مُدرباً بواسطة المعلم الأكبر) نفسه) |
Und, wenn man dem Glauben schenkt, war er auch Großmeister der Prieuré. | Open Subtitles | .. وإذا اخترت أن تصدقي (كان أيضاً (المعلم الأكبر .. |
LIEUTENANT: Ich spüre einen Widerstand bei Wayne, Großmeister. | Open Subtitles | أستشعر بمقاومة لدى (وين)، أيها المعلم الأكبر |
TECHNIKER: Ja, Großmeister. | Open Subtitles | حاضر أيها أيها المعلم الأكبر |
TALON: Ja, Großmeister. | Open Subtitles | نعم، أيها المعلم الأكبر |
Sie versteckten Sie beim Großmeister persönlich. | Open Subtitles | .. وخبأؤوك عند (المعلم الأكبر) نفسه |
GROSSMEISTER: Der Großmeister des Rats der Eulen. | Open Subtitles | المعلم الأكبر لـ"محكمة البوم" |
Ihr enttäuscht mich, Großmaester. | Open Subtitles | لقد خذلتني أيّها المعلم الأكبر |