"المعلومات الإدارية المتكامل" - Translation from Arabic to German

    • Integrierten Management-Informationssystems
        
    • Integrierte Management-Informationssystem
        
    • Integrierten Management-Informationssystem
        
    Nachphase der Einführung des Integrierten Management-Informationssystems beim Büro der Vereinten Nationen in Genf UN استعراض تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Wir beabsichtigen, auf dem Erfolg unseres Integrierten Management-Informationssystems aufzubauen. UN ونحن ننوي التأسيس على الإنجازات التي حققها نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Auf Grund einer internetgestützten Umfrage unter den Nutzern des Integrierten Management-Informationssystems (IMIS) kam das AIAD zu dem Schluss, dass sie im Allgemeinen mit den bereitgestellten Diensten zufrieden waren. UN 50 - خلص المكتب من دراسة استقصائية أجريت بالاستعانة بالانترنت إلى أن مستعملي نظام المعلومات الإدارية المتكامل راضون عموما عن الخدمات المقدمة إليهم.
    4. beschließt, das Integrierte Management-Informationssystem durch ein ERP-System der nächsten Generation oder ein anderes vergleichbares System zu ersetzen; UN 4 - تقرر الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط الموارد في المؤسسات أو أي نظام مماثل؛
    Das Integrierte Management-Informationssystem hat eine erhebliche Prozessoptimierung und Vereinheitlichung der Verwaltungsabläufe in der gesamten Organisation ermöglicht. UN 314 - وقد أتاح نظام المعلومات الإدارية المتكامل إعادة تشكيل العمليات الإدارية وتنميطها في جميع أنحاء المنظمة.
    Die Verknüpfung mit dem Integrierten Management-Informationssystem ist vorgesehen. UN وسيُربط هذا النظام بنظام المعلومات الإدارية المتكامل الحالي.
    • Der Bereich Personalmanagement soll sicherstellen, dass Leistungsbeurteilungsdaten für jeden einzelnen Bediensteten im Integrierten Management-Informationssystem (IMIS) abrufbar sind. UN ينبغي أن يكفل مكتب إدارة الموارد البشرية توافر بيانات تقييم الأداء لكل موظف في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    nach Behandlung des dreizehnten Zwischenberichts des Generalsekretärs über das Projekt eines Integrierten Management-Informationssystems sowie des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, UN وقـد نظـرت في التقرير المرحلي الثالث عشر للأمين العام عن مشروع نظام المعلومات الإدارية المتكامل() وفي التقرير ذي الصلة المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ()،
    2. genehmigt die Verwendung eines Zinsbetrags von 5.634.700 US-Dollar aus den per 30. Juni 2001 verfügbaren Erträgen aus Kapitalanlagen in dem Fonds für das Integrierte Management-Informationssystem, um den Mittelbedarf des Integrierten Management-Informationssystems im Hinblick auf die in dem Bericht des Generalsekretärs im Einzelnen ausgeführten Tätigkeiten zu decken; UN 2 - توافق على استخدام مبلغ قدره 700 634 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الفوائد المحصلة في إطار صندوق نظام المعلومات الإدارية المتكامل من إيرادات الاستثمار المتاحة في 30 حزيران/يونيه 2001 لتلبية احتياجات النظام المتصلة بالأنشطة المفصَّـلة في تقرير الأمين العام؛
    h) Bericht über die Überprüfung des Integrierten Management-Informationssystems nach der Einführung am Amtssitz der Vereinten Nationen, UN (ح) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض فترة ما بعد تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مقر الأمم المتحدة()،
    Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen. UN بيد أنه لا توجد في نظام المعلومات الإدارية المتكامل قدرة وظيفية تتيح لموظفي دائرة الاشتراكات تجهيز الحسابات ذات الصلة ومعالجتها وتقييد الأنصبة المقررة فيها.
    155. betont, dass das Integrierte Management-Informationssystem in die Lage versetzt werden muss, seine administrativen Aufgaben so zu organisieren und durchzuführen, wie dies vorgesehen war, als das System der Generalversammlung zum ersten Mal vorgeschlagen wurde; UN 155 - تشدد على ضرورة تمكين نظام المعلومات الإدارية المتكامل من إدارة مهامه الإدارية وتنفيذها حسب ما كان متوقعا عند اقتراحه لأول مرة على الجمعية العامة()؛
    In diesem Zusammenhang kommt dem Integrierten Management-Informationssystem, das sich als leistungsfähiges Managementinstrument erweist, im Hinblick auf die zentralen Verwaltungsvorgänge in der Organisation ein immer höherer Stellenwert zu. UN 313 - وفي هذا السياق يؤدي نظام المعلومات الإدارية المتكامل دورا متزايد الأهمية في العمليات الإدارية المركزية للمنظمة، ويثبت أنه أداة إدارية قوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more