"المعنونة ” عالم صالح للأطفال" - Translation from Arabic to German

    • " Eine kindergerechte
        
    • „ Eine kindergerechte Welt“
        
    • mit dem Titel „ Eine kindergerechte
        
    Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die vereinbarten globalen Ziele und Maßnahmen zur Mobilisierung von Ressourcen zu Gunsten von Kindern im Einklang mit dem Dokument „Eine kindergerechte Welt“ zu verfolgen. UN ونعيد تأكيد تصميمنا على السعي إلى تحقيق الأهداف والإجراءات المتفق عليها عالميا لتعبئة الموارد من أجل الأطفال، وفقا للوثيقة المعنونة ”عالم صالح للأطفال“.
    unter Begrüßung der Berichte des Generalsekretärs über den Stand des Übereinkommens über die Rechte des Kindes und über die Fortschritte bei der Umsetzung der in dem Dokument " Eine kindergerechte Welt" eingegangenen Verpflichtungen, UN وإذ ترحب بتقريري الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل() وعن التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات الواردة في الوثيقة المعنونة ”عالم صالح للأطفال“()،
    in Bekräftigung der Erklärung und des Aktionsplans im Schlussdokument der Sondertagung der Generalversammlung über Kinder mit dem Titel „Eine kindergerechte Welt“ und in der Erkenntnis, dass ihre Umsetzung einen wichtigen Beitrag zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und zum Schutz der Rechte der Kinder und zur Förderung ihres Wohles darstellt, UN إذ تعيد تأكيد الإعلان وخطة العمل الواردين في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل المعنونة ”عالم صالح للأطفال“()، وإذ تسلم بأن تنفيذهما يمثل إسهاما رئيسيا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي حماية حقوق الطفل وتعزيز رفاهه،
    a) den Generalsekretär zu ersuchen, einen aktualisierten Bericht über die Fortschritte bei der Verwirklichung der in dem Dokument " Eine kindergerechte Welt" enthaltenen Verpflichtungen zu erstellen, mit dem Ziel, neue Herausforderungen zu benennen und Empfehlungen zu den Maßnahmen abzugeben, die für weitere Fortschritte erforderlich sind; UN (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا مستكملا بشأن التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات المحددة في الوثيقة المعنونة ”عالم صالح للأطفال“ بهدف تحديد التحديات الجديدة وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التي ينبغي اتخاذها من أجل إحراز المزيد من التقدم؛
    19. fordert das System der Vereinten Nationen auf, den Aktionsplan in dem auf der Sondertagung der Generalversammlung über Kinder verabschiedeten Dokument " Eine kindergerechte Welt"9 umzusetzen und der Afrikanischen Union und ihren Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht nach Bedarf Unterstützung zu gewähren; UN 19 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة تنفيذ خطة العمل الواردة في الوثيقة المعنونة ”عالم صالح للأطفال“ والمعتمدة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل(9)، وتقديم المساعدة، حسب الاقتضاء، إلى الاتحاد الأفريقي ودوله الأعضاء في هذا الصدد؛
    erfreut darüber, dass die Generalversammlung am 10. Mai 2002 auf ihrer Sondertagung über Kinder das Ergebnisdokument " Eine kindergerechte Welt" verabschiedet hat, UN وإذ ترحب باعتمــاد الجمعيــة العامـــة، فــي دورتها الاستثنائية المعنية بالطفل، للوثيقة الختامية المعنونة ”عالم صالح للأطفال“()، وذلك في 10 أيار/مايو 2002،
    in Bekräftigung der Erklärung und des Aktionsplans im Schlussdokument der Sondertagung der Generalversammlung über Kinder mit dem Titel " Eine kindergerechte Welt" und in der Erkenntnis, dass ihre Umsetzung einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Rechte der Kinder und zur Förderung ihres Wohlergehens darstellt, UN إذ تؤكد من جديد الإعلان وخطة العمل الواردين في الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، المعنونة ”عالم صالح للأطفال“()، وإذ تسلم بأن تنفيذهما يمثل مساهمة كبرى في حماية حقوق الطفل وتعزيز رفاهه،
    in Bekräftigung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien, der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen, des Ergebnisdokuments der siebenundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung über Kinder mit dem Titel " Eine kindergerechte Welt" und des Ergebnisdokuments der sechsundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung über HIV/Aids mit dem Titel "Globale Krise - Globale Antwort", UN وإذ تؤكد من جديد إعلان وخطة عمل فيينا()، وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة المعنية بالطفل، المعنونة ”عالم صالح للأطفال“()، والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة (الإيدز) المعنونة ''أزمة عالمية - تحرك عالمي``()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more