Dies ist in einem Satz die Bedeutung des Captains Jack Rooney. | Open Subtitles | هذا هو المعنى في جملة واحدة.. عن الكابتن جاك روني.. |
Doch sind Gesichtsausdrücke gleich und haben sie unabhängig von der Kultur überall auf der Welt die gleiche Bedeutung? | TED | لكن هل تبدو هذه التعبيرات متشابهة وتوصل نفس المعنى في العالم كله، بغض النظر عن الثقافة؟ |
Eigentlich ist die Bedeutung die Grundlage der Sprache. | TED | إذا المعنى في الأساس هو المغزى من أي لغة. |
Die Bedeutung liegt nicht in den Wörtern selbst. | TED | ليس المعنى في الكلمات نفسها، نحنُ مَن نضيفُ المعنى لها. |
Wie schaffen Sie es, Bedeutung aus einer beschissenen Erfahrung zu finden? | TED | كيف ستجدون المعنى في تجربتكم المزرية؟ |
Ich musste mein Leben entsprechend umgestalten, und es war eine wirkliche Befreiung zu erkennen: Man kann immer wieder Schönheit oder Bedeutung finden in genau dem Leben, das man noch hat, wie der Schneeball, einen perfekten Moment lang, während er die ganze Zeit weiter schmolz. | TED | لقد أعدت التخطيط لحياتي حول هذه الحقيقة و أخبركم أنه كان عتق لي أن تعي بأنك تستطيع أن تجد صدمة الجمال أو المعنى في الحياة التي تركت ككرة الثلج تلك التى دامت للحظة مثالية إلى أن ذابت |
Hat das Wort "Privatsphäre" in deinem Wortschatz dieselbe Bedeutung wie in meinem? | Open Subtitles | هل كلمة "خصوصية" لها ذات المعنى في قاموسك الشخصي كما في قاموسي الشخصي؟ |