"المغيب" - Translation from Arabic to German

    • die Sonne
        
    • es dunkel
        
    • Einbruch der
        
    • dunkel ist
        
    • dunkel wird
        
    • der Dunkelheit
        
    die Sonne ist aber nicht immer verfügbar, denn bei Sonnenuntergang verschwindet sie hinterm Horizont. TED لكن الشمس ليست دائما متوفرة لك، لأنها تختفي تحت الأفق عند المغيب.
    Wie haben noch knapp eine Meile vor uns. die Sonne ist am untergehen. Open Subtitles بقى أمامنا ميلاً، الشمس على وشكِ المغيب.
    Ich hoffe du kümmerst dich darum, das alle hier weg sind wenn es dunkel wird. Open Subtitles آمل أنّ تحرص على أنّ يغادر الجميع قبل المغيب.
    Ich würde einen Unterschlupf suchen, bevor es dunkel wird. Open Subtitles الآن لو كنت مكانكما لوجدت ملجأ قبل المغيب
    Seid vor Einbruch der dunkelheit zu Hause. Open Subtitles كونوا بالمنزل قبل المغيب وتأكدوا أن لا أحد يتعقبكم
    Ich bin zurück, bevor es dunkel ist. Open Subtitles سأعود للديار قبل المغيب.
    Jetzt bin ich hier gefangen bis die Sonne untergeht, also tut ihr zwei besser das, was ihr am besten könnt... Elenas Leben retten. Open Subtitles أما أنا فمُحاصر هنا حتّى المغيب فجديرٌ بكما الاستبسال لإنقاذ حياتها
    Zwei Schwerter... und ein Ende dieser Zusammenarbeit. Kommt wieder, wenn die Sonne untergeht. Open Subtitles سيفان، وبهما ينتهي التزامي نحوكم، عودوا لدى المغيب
    Normalerweise habe ich Karriere-Krisen, ziemlich oft sogar, sonntagabends, wenn die Sonne gerade untergeht und die Kluft zwischen dem, was ich mir für mich selbst erhoffe, und meiner Lebenswirklichkeit so schmerzhaft auseinander geht, dass ich normalerweise zum Schluss in ein Kissen weine. TED بالنسبة لي, الازمات المهنية دائمة الحدوث وفي الحقيقة غالباً ايام الاحد مساءاً حالما تبدا الشمس في المغيب وتبدا الفجوة بين آمالي الشخصية وواقع حياتي بالاتساع بشكل كبير حتى انه عادة ما ينتهي بي المطاف بالبكاء على الوسادة
    Ich bin dort die ganze Zeit wie ein Idiot herumgesessen, die Sonne ging unter, die Nacht brach herein, aber sie ist nie aufgetaucht. Open Subtitles "جلست هناك طيلة اليوم كأبله، وحتّى المغيب ولبعد حلول الليل" لكنّها لم تأتِ.
    Muss zu den Hügeln, aber ich stecke hier fest, bis es dunkel wird. Open Subtitles تعيّن أن أهرب للتلال، لكنّي عالق هنا حتّى المغيب.
    Ihr müsst warten, bis es dunkel wird. Open Subtitles يتحتّم أن ننتظر حتّى المغيب
    Ich sehe dich zu Hause, bevor es dunkel wird. Open Subtitles أراك بالمنزل قبل المغيب.
    Wann ist "heute", vor Einbruch der Dunkelheit. Open Subtitles متى هو اليوم , قبل المغيب سوف أصل إلى هناك عند غروب الشمس
    Brillant, und ich vermute, in deinen Händen werden sie bei Einbruch der Dunkelheit tot sein. Open Subtitles بديع، أفترض أن بتركهما في عهدتك، سيموتان لدى المغيب.
    Meine Frau möchte nicht nach Einbruch der Dunkelheit hier sein. Open Subtitles فزوجتي لا تريد أن تكون هنا بعد المغيب.
    Ich hab dir doch gesagt, ich bin heim, bevor es dunkel ist. Open Subtitles أخبرتك أني سأعود قبل المغيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more