Diese Spannung ist dramatische Ironie: Sie wissen mehr als die Charaktere im Film. | TED | هذا التوتر هو المفارقة الدرامية : إنك تعلم شيئا لا تعلمه الشّخصيات في الفلم. |
Bei dramatischer Ironie scheint das Publikum mehr über ein Ereignis, eine Situation oder ein Gespräch zu wissen als die Charaktere im Film, in der Show oder im Buch. | TED | المفارقة الدرامية هي عندما يعرف المشاهدون حدث ما، حالة، أو محادثة عن الشّخصيات في البرنامج ، أو في الكتاب أيضا. |
Es ist nicht dieselbe Spannung wie im Horrorfilm, weil es wahrscheinlich ziemlich lustig ist, wie der Darsteller versucht, die Umstände herauszufinden, aber es ist ein wunderbares Beipiel für die Spannung und Ungewissheit dramatischer Ironie. | TED | ليس مشابه للتوتر في فلم الرّعب نظرا لأنه مضحك جدا كما تحاول الشّخصية معرفة من و لماذا، لكنه بمثابة مثال عظيم للتوتر و التشويق في المفارقة الدرامية. |
Die zwei Gattungen erscheinen vielleicht völlig verschieden, aber der Grund für ihre Beliebtheit liegt vielleicht in ihrer Gemeinsamkeit: der Einsatz dramatischer Ironie. | TED | قد يبدو الصنفين مختلفين تماما، لكن سبب كونهم مشهورين جدا ربما لوجود صفة مشتركة بينهما : إنهم يستخدمون المفارقة الدرامية . |