sollte nicht wehtun. | Open Subtitles | كأس من الماء المقدس فحسب من المفترض ألا يؤذيكِ |
- Angeordnet. Aber es sollte nicht mehr zeigen als die Endoskopie. | Open Subtitles | لكن من المفترض ألا يظهر شيئاً ما دام التنظير البطني سلبياً |
Es sollte nicht allzu weit sein. Die Karten geben nicht viel her. | Open Subtitles | المفترض ألا نتجول طويلاً رأيت الخرائط وهي توضح المنطقة |
Die CIA sollte nicht auf amerikanischem Boden agieren. | Open Subtitles | من المفترض ألا تقوم وكالة الاستخبارات بأي عمليات على الأراضى الأمريكية. |
Kelly sollte nicht sterben, Ray. Das war nicht Teil des Plans. | Open Subtitles | كان من المفترض ألا تموت " كيلى " لم يكن هذا جزء من الخطة |
Wer ihn in der Öffentlichkeit sieht, sollte nicht versuchen ihn zu stellen, sondern sofort die 999 anrufen. | Open Subtitles | الأفراد الذين حضروا مسرح الجريمة ورأوه من المفترض ألا يحاولون اعتقاله والاقتراب منه ولكن يجب عليهم الاتصال مباشرة بالطورائ الشرطة حاليا |
sollte nicht länger als ein paar Tage brauchen. | Open Subtitles | حسناً، من المفترض ألا يتعدى اليومان |
Das sollte nicht bekannt werden. | Open Subtitles | من المفترض ألا يعلن عن ذلك |
sollte nicht lange dauern. | Open Subtitles | من المفترض ألا نطوّل. |