"المقدسين" - Translation from Arabic to German

    • heiligen
        
    • heilige
        
    Sie halten dich für eine Art heiligen Vampir. Open Subtitles انهم يظنون إنك نوع من مصاصي الدماء المقدسين
    " lm vierten Monat im Jahr der Schlange wird ein Kind auserwählt werden... um die beiden Hälften des heiligen Medaillons zu vereinen. Open Subtitles في الشهر الرابع من سنة الأفعى طفل سيختار لخلط النصفين المقدسين قطعتين سوية كميدالية واحدة
    Ich bin herumgekommen. Ich sah, was deine heiligen Brüder taten. Open Subtitles لقد ذهبت لأماكن كثيرة، ورأيت مايفعله أصدقائك المقدسين.
    Wir hielten sie für heilige Krieger, die den guten Kampf gegen die gottlosen Kommunisten kämpften. TED كنا نعتبرهم كالمحاربين المقدسين الذين حملوا راية الحرب المقدسة ضد الفجار الاشتراكيين
    Tatsache ist, ich habe eine heilige Armee von Kriegern, die der gesamten Welt einheizen werden. Open Subtitles لدي جيش من المحاربين المقدسين الذين سينزلون بالجحيم على هذا العالم
    Dennoch besteht bei allen Dogmen, ob religiöser oder säkularer Natur, die Gefahr, dass sie zu unterschiedlichen Formen der Unterdrückung führen. Der Aufstand gegen die sowjetische Vorherrschaft in Afghanistan wurde von heiligen Kriegern geführt, die dann dem Land ihre eigene Form der Missherrschaft aufzwangen. News-Commentary إلا أن الخطر المتمثل في كافة العقائد، سواء الدينية منها أو العلمانية، هي أنها تؤدي إلى أشكال مختلفة من القمع. فقد كانت قيادة التمرد ضد الاحتلال السوفييتي لأفغانستان بين أيدي المحاربين المقدسين الذين فرضوا حكمهم الفاسد بعد رحيل السوفييت.
    Sonst werden sich die heiligen nicht versammeln. Open Subtitles او لن ننجح في استدعاء الأشخاص المقدسين
    Die heiligen Krieger. Open Subtitles المحاربين المقدسين
    Neue Arten von heiligen Kriegern drängen weltliche nationale Führer beiseite. Von göttlichen Eingebungen beseelte Herrscher führen die Menschheit normalerweise nicht auf Glück verheißende Wege. News-Commentary إن الوقت يمضي بسرعة، والعامل الديموغرافي يعيد صياغة إسرائيل والشرق الأوسط. والمؤمنون المتحمسون المتعصبون ينظرون إلى أنفسهم باعتبارهم ممثلين للرب على الأرض. والأجيال الجديدة من المحاربين المقدسين تعمل على تهميش الزعماء الوطنيين العلمانيين. وكما برهن التاريخ فإن الحكام الملهمين دينياً نادراً ما يقودون البشرية إلى نهاية سعيدة. وأجيال اليوم من هذا الصنف من الحكام لا تختلف عن أسلافها.
    Jeder Hitzkopf und heilige Idiot in Judäa war hier und machte Stimmung. Open Subtitles "كل المتهورين والأغبياء المقدسين في "اليهودية كانوا هنا ، يحرضون علي الفتنة
    Oh, heilige Unschuldige, betet für uns. Open Subtitles وبجميع الأبرياء المقدسين صلّوا لأجلنا
    Oder der heilige Paulus? Open Subtitles أو القديس (بولس) -لا نريد قديسيك! أو أي من الرسل المقدسين!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more