Wir müssen immer mehr Abgaben für den König im heiligen Land liefern. | Open Subtitles | عِنْدَنا مَدُّ واحد بعد آخرِ للملكِ في الأرضِ المقدّسةِ |
Das Ihr schwach seit, dass Ihr durch Eure Dienste im heiligen Land geschwächt seid. | Open Subtitles | بأنّك ضعيف، بأنّك عُدتَ أضعفَ مِنْ عملِكَ في الأرضِ المقدّسةِ. |
Wir nahmen das Dorf ein, als Teil ihres heiligen Kreuzzugs... zur Befreiung dieser Galaxie von dem Bösen. | Open Subtitles | ونحن أَخذنَا هذه القريةِ كجزء مِنْ حملتهم المقدّسةِ لتَخليص هذه المجرةِ مِنْ الشرِّ |
Möge seine Anwesenheit für immer diese heiligen Hallen beschützen! | Open Subtitles | حتما وجوده هنا سَيَحْرسُ هذه القاعاتِ المقدّسةِ |
Unabhängigkeit von Cäsar und ein Ende der Besetzung des heiligen Landes. | Open Subtitles | إستقلال مِنْ القيصرِ، إنهاء إحتلالِ الأرضِ المقدّسةِ. |
Als Anerkennung für den Dienst, den er mir im heiligen Land leistete, habe ich ihm die Freiheit geschenkt. | Open Subtitles | .... ؟ في إعترافِ الخدماتِ لي في الأرضِ المقدّسةِ. |
Der König muss im heiligen Land hungern und Ihr lasst ihn im Stich. | Open Subtitles | لذا، الملك... يُجوّعُ في الأرضِ المقدّسةِ وأنت خذلته |