"المقلي" - Translation from Arabic to German

    • frittierte
        
    • frittierten
        
    • frittierter
        
    • Fried
        
    • frittiert
        
    • frittiertes
        
    • essen
        
    • gebratenem
        
    • gebratenen
        
    Und dazu kommt noch der ganze Schaden, den wir unserem Körper zufügen, wie Drogen, Alkohol und frittierte Hühnersteaks. Open Subtitles وإضافة إلى ذلك قُدرة الأحتمال من المُسيل للدُموع الذي نُعطيه لآجسامنا والمُخدرات والشرب وشريحة لحم الدجاج المقلي
    Ich sag nur das du besser eine guten Job bei der Nachfolge Story machst und froh bist das du nicht über frittierte Kürbisblüten berichten musst um zu leben. Open Subtitles أخبرك لتقوم بعمل جيد في المتابعة وتكون سعيداً أنك لا تتقاضى أجراً مقابل الكتابة عن تفتح اليقطين المقلي
    Meine frittierten gefüllten Kürbisblüten sind unglaublich beliebt. Open Subtitles سكواتشي المقلي المحشو المزهر منتشر جدًا بين زبائني
    Und es ist mir scheißegal, was zwischen den Schmierlatten oder den Bimbos abgeht, ich esse keine frittierten Bananen und auch keinen Bohneneintopf! Open Subtitles لكني لا أبالي بما يحدث بين المكسيكيين و السود لأني لا آكل الموز المقلي أو الكرنب مثلكم
    Ich hoffe, er hat nichts gegen meinen Bauch voll frittierter Shrimps. Open Subtitles أتمنى أن لا يمانع معدة الربيان المقلي من أخدع ؟
    Ja, ich hätte gerne einmal "Fried Chicken", bitte. Oh, und "Sweet Potato Pie". Merci. Open Subtitles أجل , أود أن أطلب بعض الدجاج المقلي رجاءً و بعضاً من حلوى البطاطا , شكراً
    Eigentlich bin ich gegen jeden Fisch allergisch, bis er frittiert wurde. Open Subtitles في الحقيقة، لدي حساسية من جميع الأسماك ما عدا المقلي
    Meine ersten Leinwände waren Sachen, die man niemals als Leinwände erwartet, wie z.B. frittiertes essen. TED كانت لوحاتي الأولى عبارة عن أفكار لن تتوقعوا أن تستعمل كلوحات، مثل الطعام المقلي.
    Es scheint er war süchtig nach fettigem roten Fleisch, gebratenem essen und Eiern. Open Subtitles يبدو أنّه كان مدمنا للحوم الحمراء الدهنية، والطعام المقلي والبيض.
    Aber in Wirklichkeit hatten sie auch nur gebratenen Fladen wie alle anderen. Open Subtitles حسناً ، لقد نظرت بينما كانوا يأكلون كانت من العجين المقلي ، تماماً مثل الآخرين
    Ihr hattet es frittierte Twinkies, frittierte Snickers, und etwas, das wie frittierte Butter aussieht. Open Subtitles يا رفاق هل تذوقتم التوينكيس المقلي ، السنيكرز المقلي التوينكيس والسنيكرز: من أنواع الكيك
    Ich mag dich lebendig, nicht tot auf einer Toilette nach einem Herzinfarkt, nachdem du versucht hast, frittierte Zwiebeln zu verdauen. Open Subtitles لكني أحبكَ أن تبقى حيًا، ولست ميت بمرحاض عقب إصابتكَ بأزمة قلبية وأنت تحاول تغوط البصل المقلي
    Ja. Sie fand Ihre frittierte Makrele sehr lecker. Open Subtitles هذا صحيح، لقد قالت أن سمكَكِ المقلي لذيذ جدا
    Wir nehmen den Mangosalat, frittierten Reis und grünes Gemüsecurry. Open Subtitles سنتناول سلطة المانغو، والأرز المقلي مع السرطان، وسلطة كاري بالخضار.
    Aber darf ich den frittierten Apfelkuchen empfehlen? Open Subtitles ولكننا نصحك بـفطيره التفاح المقلي
    frittierter Teig ist frittierter Teig, ganz egal in welchem Land du bist. Es tut mir leid dass ich zu weit ging, und dich wie einen Hirsch jagte. Open Subtitles العجين المقلي هو العجين المقلي لا يهم في أي بلد أنت أسف , لقد تخطيت الجدود و أصتدك مثل الغزال
    frittierter Hase und langsam gekochter Hirschschwanz. Open Subtitles الثعابين المطهية مع بيض الحمام والبط الأرنب المقلي جيدا وذيل الغزال المغلي
    Warum gehen wir dort nicht zu Church´s Fried Chicken? Open Subtitles لماذا لا نذهب لدجاج شورش المقلي هناك؟
    Sie hat die Blüten frittiert, ich habe vor Freude geheult. Open Subtitles قامت بهذا الشيء المقلي بالزهور الذي جعل الدموع تخرج من عيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more