"المكان الخطأ" - Translation from Arabic to German

    • falschen Ort
        
    • der falschen Stelle
        
    • Falscher Ort
        
    • falsche Ort
        
    Ich bin offenbar am falschen Ort. Lassen Sie mich los. Open Subtitles من الواضح أننى فى المكان الخطأ دعونى أذهب.
    Sie sind zur falschen Zeit am falschen Ort. Open Subtitles نقطة من أول السطر انت الشخص الخطأ في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    Da wart ihr aber zur ganz falschen Zeit an einem völlig falschen Ort. Open Subtitles أن تكون في المكان الخطأ. في الوقت الخطأ.
    Wenn man ihn versetzt, landet er an der falschen Stelle. TED إذا قمت بازاحتها، فسينتهي بها المطاف في المكان الخطأ.
    Falsche Zeit, Falscher Ort. Open Subtitles كان متواجداً في المكان الخطأ وفي الوقت الخطأ
    Vielleicht war ich nur zur falschen Zeit am falschen Ort. Open Subtitles لا اعرف ربما كنت فقط في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    (Ich bin immer zur falschen Zeit am falschen Ort gewesen.) Open Subtitles طوال حياتى كنت دائماً فى المكان الخطأ وفى الوقت الخطأ
    Dass die Bombe am falschen Ort hochging, hat mehr Arbeit gemacht. Open Subtitles لقد انفجرت القنبلة في المكان الخطأ مما اسفر عن الانفجار أعمال إضافية
    Aber die Tatsache, dass ich zur falschen Zeit am falschen Ort war, sollte als Trumpf dafür ausgespielt werden, dass ich in der Sache nutzlos bin. Open Subtitles أنت أول شخص تتحدث معه بهذا الشأن في الواقع لقد كنت في المكان الخطأ في التوقيت الخطأ أنا عديم الفائدة بهذا الشأن
    Der einzige Grund warum du jetzt hier bist ist, dass du zur falschen Zeit am falschen Ort warst. Open Subtitles أنّكَ كنتَ في المكان الخطأ في الوقت غير المناسب
    Ian Tomlinson, auf dem Weg nach hause von Arbeit, am falschen Ort, zur falschen Zeit, wurde in den Tod geschickt. Open Subtitles ايان توملينسون في طريقه للبيت من العمل، في المكان الخطأ في الوقت الخطأ، دفع نحو موته.
    Deine Frau war einfach zur flaschen Zeit am falschen Ort, verstehst du? Open Subtitles زوجتكَ كانت في المكان الخطأ في الوقتِ الخطأ
    Denn wenn ich nicht wäre, wären wir nicht zur falschen Zeit am falschen Ort, und es könnte uns für immer verfolgen. Open Subtitles إذ لولاي لما كنا في الزمن الخطأ و المكان الخطأ يمكن أن يطاردنا ذلك أبد الدهر
    Oder wir sehen nichts, weil wir am falschen Ort suchen. Open Subtitles او من الممكن اننا فقط نبحث في المكان الخطأ
    - Er war nur zur falschen Zeit am falschen Ort. Open Subtitles كان في المكان الخطأ بالتوقيت الخطأ لا أكثر.
    Diese Typen haben den falschen Ort für ihre Sache gewählt. Open Subtitles هؤلاء الأوغاد، لقد اختاروا المكان الخطأ للقتال.
    Benutzt er Vektororientierung, sollte er an der falschen Stelle herauskommen. TED إذا كان يستخدم دمج المسار، فإنه سينتهي به المطاف في المكان الخطأ هنا.
    Richtig, gut, wenn du sie Schlagen willst steh nicht an der falschen Stelle, du musst sicher sein, alle an der richtigen Stelle sind wenn du sprengst. Open Subtitles حسناً , إذا كانوا ينوون تفجير أنفسهم في المكان الخطأ فيجب أن أن تحرص على أن يفجروا انفسهم في المكان الصحيح
    Ein Kugel traf mich an der falschen Stelle. Sie scheint meinen rechten Arm versehrt zu haben. Open Subtitles أُصبتُ برصاصة في المكان الخطأ يبدو بأنها قد قضت على ذراعي اليمنى
    Falsche Zeit, Falscher Ort. Open Subtitles لقد كانت في المكان الخطأ و في الوقت الخطأ
    Wie immer, Falscher Ort, falsche Zeit. Open Subtitles كما في العادة ,في المكان الخطأ وفي الوقت الخطأ
    Hinter seinem Tod steckt vielleicht mehr als nur die falsche Zeit und der falsche Ort. Open Subtitles وفاته يمكن أن تكون أكثر من أنه كان فى المكان الخطأ وفى الوقت الخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more