"الملحوظة" - Translation from Arabic to German

    • Zettel
        
    • Nachricht
        
    Bring diesen Zettel der blonden Frau da. Open Subtitles أريدكِ أن تعطي هذه الملحوظة لتلك الفتاة الشقراء هناك
    Sie könnten auch den Zettel wegwerfen... nachdem sie das Haus verwüstet haben... und die Tür abschließen. Open Subtitles ربما مسح اللصوص الملحوظة وأغلقوا الباب بعد أن سرقونا لن نعرف أبدا..
    Du wusstest, dass der Zettel von mir war. Open Subtitles حتماً عرفت أنني كتبت تلك الملحوظة يا زاك
    - Ein geschickter Imitator! - Die Nachricht ist zwei Tage alt. Open Subtitles إذا لا بد أنها نسخة مقلدة بمهارة شديدة الملحوظة كتبت فى الـ48 ساعة الأخيرة
    Ich schickte ihm die Nachricht in der Hoffnung, ihn davon abzuhalten, mich zu verraten, nur war Bardot nicht eingeschüchtert. Open Subtitles أرسلت الملحوظة على أمل إبعاده عن فضحي لكنه لم يترهب
    Na, das steht doch alles auf dem Zettel. Open Subtitles حسناً , الأن , كل ذلك فى الملحوظة
    Ich kam rein, wie es auf dem Zettel stand. Open Subtitles لقد دخلت كما كتبتم في الملحوظة
    Zeig mir, wie du den Zettel aus der Tasche holst. Open Subtitles أظهر لي كيف ستخرج الملحوظة من جيبك
    Er sah, wie ich den Zettel in meine Tasche steckte. Open Subtitles ورآني آخذ هذه الملحوظة وأضعها في جيبي.
    Was steht auf dem Zettel, Jim? Open Subtitles ماذا كتبت في الملحوظة يا جيم؟ - كتبت:
    Zeig mir den Zettel. Open Subtitles اظهر لي الملحوظة
    Das Blut auf der Nachricht wurde untersucht. Open Subtitles تم فحص الدم المكتوب به الملحوظة ولم يتطابق مع دم "ليو"،
    Bei der Nachricht lagen hundert Pfund. Open Subtitles مع الملحوظة,كانت هناك مائة جنبه
    Wann zeigen Sie mir diese Nachricht? Open Subtitles متى بإمكانى رؤية الملحوظة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more