Ich schätze, 2 Damen? | Open Subtitles | مجموعة من الملكات على ما أعتقد |
Ich dachte, Damen wären eher was für dich. | Open Subtitles | حسناً، لقد برزتُ لك بطاقة "الملكات". أيها الداعر! |
Queens Müll, wie auch immer, was diese verrückte alte Schachtel leitet. | Open Subtitles | حثاله الملكات .. او شيئا كهذا تديره هذه العجوز المجنونه |
Vor zwei Monaten dann stahl Mr. Hockney ein Lastauto, das Waffenteile durch Queens fuhr. | Open Subtitles | منذ شهرين قام السيد هوكني بسرقه شاحنه محمله بالذخائر من جانب الملكات |
Unsere Geschichte beginnt vor langer Zeit in Alexandria oder bei Alexandria, man kann beides sagen, in Ägypten im Palast der Königin der Königinnen, der legendären, aber sehr reizbaren Cleopatra. | Open Subtitles | قصّتنا تبدأ في الماضي البعيد ، في مدينة الأسكندرية أو قرب الأسكندرية ، كلاهما ممكنا في مصر ، في قصر ملكة الملكات |
Das Mädchen, für das der König... seine Ehe mit einer überaus edlen und liebenden Königin opfern will. | Open Subtitles | المرأة التي سيضحي من أجلها الملك بزواجه من أكثر الملكات لطفاً وكرماً |
Ein Paar Damen. | Open Subtitles | رهان زوج من الملكات |
Barney ist der König, und die Damen... - sind nackt. | Open Subtitles | و الملكات عاريات |
Das sind keine Damen! | Open Subtitles | هذه ليست الملكات! |
Damen. | Open Subtitles | الملكات. |
Damen. | Open Subtitles | الملكات. |
Wir hätten dich gern hier, dann müsstest du nicht immer nach Queens. | Open Subtitles | نحب أن تكون معنا. و لا يجب عليك أن تخرج طوال الطريق إلى الملكات. |
Adresse, Astoria Boulevard 111, Queens, New York... | Open Subtitles | 111جادة "أستوريا", "حى الملكات","نيويورك" |
Kwok Hua, ich bin auf dem Weg zur Kreuzung am Queens Hill. | Open Subtitles | يا ( كوك واه ) انا بطريقة الى ملتقى تل الملكات |
Wann haben die Queens angefangen, sich Don zu nennen? | Open Subtitles | منذ متى بدأت الملكات ينادين بعضهن _ب _الدونـا |
Wie kann ein Ort namens Hell's Kitchen schöner als Queens sein? | Open Subtitles | (كيف لمكان يدعى (مطبخ الجحيم أن يكون ألطف من (الملكات)؟ |
Eine Königin stand ihrem Elefanten so nahe, dass der Elefant nach ihrem Tod drei Tage lang neben ihrem Grab stand, bevor er aus Kummer starb. | Open Subtitles | إحدى الملكات كانت مقربة جدا من فيلها وعندما ماتت، وقف الفيل بجوار قبرها لثلاثة أيام قبل أن يموت هو الآخر من الحزن |
- Diese netten Herren haben mich wie eine Königin behandelt. | Open Subtitles | أولئك الشبّان الوسيمين عاملوني معاملة الملكات |
"Eine Huldigung an die Königin von den drei Galliern: | Open Subtitles | الي سمو ملكة الملكات . الغاليون الثلاثة |
Nicht einmal eine Königin hat diese Macht. | Open Subtitles | حتى الملكات لا يملكن هذه القدرة |
Ihr könnt helfen die zwei Königinnen zu verscharren. Es darf keine Spur von diesem Unternehmen geben. | Open Subtitles | يمكنك المساعدة في دفن الملكات الإثنتين يجب أن لا يكون هناك أي أثر لهذا المشروع |