| Es klingt seltsam, Billy, aber seit einiger Zeit habe ich an die königliche Ballettschule gedacht. | Open Subtitles | , هذا سيبدو غريباً ، بيلي لكن لبعض الوقت الآن كنت أفكر بـ . مدرسة الباليه الملكيه |
| Im Fall, dass Ihr irgendwelche Pläne verfolgt, mich zu schwängern und in die königliche Familie einzuheiraten, wisst bitte, dass ich das nicht geschehen lassen werde. | Open Subtitles | لربما لديك نيه ان تتزوجني لتتقرب من العائله الملكيه فاليكن بعلمك اني لن ادع ذلك يحدث |
| Aber offenbar bekommen Leute, die unehrenhaft entlassen werden von den British Royal Marines das Tattoo. | Open Subtitles | لكنهم يبدوا أن الناس الذين سرحوا من الخدمه الملكيه البريطانيه يحصلون على ذلك الوشم |
| Commander James Bond, von der Royal Navy zum Geheimdienst berufen. | Open Subtitles | القائد جيمس بوند تم تجنيده فى الخدمه السريه البريطانيه من البحريه الملكيه |
| Ich bin jetzt Laird von diesem Anwesen. | Open Subtitles | أنا الليرد في هذه الملكيه الان ولست بحاجه لأناقش امور |
| Wir haben das in den königlichen Räumen gefunden, als wir Eure Sachen beseitigten. | Open Subtitles | وجدنا هذه في الغرفه الملكيه اثناء تصفيتتنا لاغراضك |
| Vom Gipfel Königlicher Macht gerissen, allen Rangs und irdischen Reichtums enthoben, ein verlassener Mann ohne Land, ohne Hoffnung. | Open Subtitles | منحدرا من قمة السلطه الملكيه مجردا من كل الدرجات و الثروه الدنيويه رجل مهجور دون وطن ... |
| Das ist, wo die königliche Familie ihre Mahlzeiten einnimmt, wenn es keine spezielle Angelegenheit gibt. | Open Subtitles | هنا حيث يتناول الحاشيه الملكيه وجباتهم عندما لاتكون هناك مناسبه خاصه |
| Die königliche Familie geheim halten, nicht? | Open Subtitles | لابقاء العائله الملكيه سر,اليس كذلك؟ |
| Eure königliche Hoheit, verehrte Mitglieder der königlichen Familie. | Open Subtitles | جلالتك وباقي الاعضاء . من العائله الملكيه . |
| Für die königliche Ballettschule. | Open Subtitles | . لمدرسة الباليه الملكيه |
| Das königliche Ballett? | Open Subtitles | الباليه الملكيه ؟ |
| Ein Stück im Royal Shakespeare Company zu sehen, steht auf meiner to-do-Liste. | Open Subtitles | ياللهي مشاهدة مسرحيه في شركة شكسبير الملكيه انها على قائمه الاشياء التي اريد فعلها قبل ان اموت |
| Also, wie kommt man von den Royal Marines zu einem Butler? | Open Subtitles | اذاً , كيف تحولت من كونك في البحريه الملكيه إلى خادم |
| 12. Regiment. Royal Artillery. Erster Truppenfeldkoch. | Open Subtitles | المدفيه الملكيه الطاه الاول للسريه |
| - Ark Royal, nicht wahr? - Ja, Sir. | Open Subtitles | السفن الملكيه ، أليس كذلك ؟ |
| Das Anwesen, das ich angeboten habe, ist nicht länger das deinige. | Open Subtitles | الملكيه التي تم منحها لي لن تكون لك |
| Warum sind Sie so an diesem Anwesen interessiert? | Open Subtitles | ما الذى يجعلك مهتمه بهذه الملكيه ؟ |
| Euer Gnaden, als neuer Hauptmann des königlichen Geleits, wurde ich mit der Unterstützung Eures Schutzes nach Chambord beauftragt. | Open Subtitles | جلالتك، لأني الكابتن الجديد للمرافقه الملكيه أنا مكلف بتوفير حمايتك لتشامبورد |
| Werden wir unsere königlichen Anordnungen annehmen und sehen wohin sie uns führen? | Open Subtitles | هلا اتخذنا اوامرنا الملكيه لنرا الى اين سوف تقودنا؟ |
| Königlicher Besuch ist immer eine Freude. | Open Subtitles | الزياره الملكيه دائما مصدر سرور |