"الملك الأسود" - Translation from Arabic to German

    • Rabenkönig
        
    • Rabenkönigs
        
    Wir sind jetzt im Norden, und unsere Gesetze kommen vom Rabenkönig. Open Subtitles أنتَ فى الشمال الأن. قوانينا وُضعت على يد "الملك الأسود".
    Ich lese ständig vom Rabenkönig. Könnte die Elfenzauberei nicht nützlich sein? Open Subtitles حسناً، أنا أقرا الكثير والكثير عن الملك الأسود.
    Wie ich das verstehe, gibt es keinen direkten Aufruf, den Rabenkönig aufleben zu lassen. Open Subtitles ما أفهمه من رجلي عن "موري"، ليس هُناك أشارة مباشرة لأستعادة "الملك الأسود".
    Der Rabenkönig weiß nur zu gut, welche die schönsten Blumen sind. Open Subtitles الملك الأسود يعرف كل شئ جيداً... التى هي زهور الجان.
    Das Haus steht auf dem Land des Rabenkönigs. Open Subtitles هذا المنزل بُنيَ على أرض "الملك الأسود"، صحيح؟
    Denken Sie wirklich, den Rabenkönig interessiert Englands Schicksal? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن الملك الأسود يهتم لما يحدث فى أنجلترا؟
    Den Rabenkönig zu rufen, ist gefährlich. Open Subtitles أستدعاء الملك الأسود فكرة خطرة جداً.
    Ist es nicht merkwürdig, dass er so gegen den Rabenkönig und die Elfen ist? Open Subtitles أنا أجدهُ رافض تماماً ...لموضوع الملك الأسود وفكرة سحر الجنيات.
    Laut einer Sage gibt es ein Buch vom Rabenkönig. Open Subtitles هُناك أسطورة تقول أن "الملك الأسود" كتب كتاباً.
    Nichts würde den Rabenkönig und die böse Zauberei eher heraufbeschwören als ein englischer Zauberer im Krieg. Open Subtitles ولكن من الُمرجع ممارسة سحر الملك الأسود... وكل أنواع السحر المتهور والخطر... بالنسبة لساحر أنجليزي فى ساحة المعركة.
    Schließlich steht der Rabenkönig für Aufruhr und Revolution. Open Subtitles بعد كُل شئ، الملك الأسود كان دائماً مرتبطاً...
    Man sagt, der Rabenkönig habe einen Adeligen zurückgeholt. Open Subtitles يُقال أن "الملك الأسود" أعاد أبن رجُل نبيلاً، أعاده للحياة من جديد.
    Der Rabenkönig war ein praktischer Mann. Open Subtitles "الملك الأسود" لم يكن شيئاً سوي مُطبقاً.
    Er hat sich auf Märkten rumgetrieben und Unsinn über den Rabenkönig geredet. Open Subtitles أنا لا أعلم، انه كان يمشي فى الأسواق مختلساً، يصرخ بكل هراء عن "الملك الأسود".
    Setzen Sie den Rabenkönig wieder ein? Open Subtitles هل ستقوم بأعادة "الملك الأسود" إلي عرشة؟
    Manche sagen, der Rabenkönig sei kein Mann, sondern eine Idee. Open Subtitles هُناك البعض من يقول أن "الملك الأسود" ليس رجلاً، أنه فكرة.
    Die Prophezeiungen ereigneten sich so, wie vom Rabenkönig bestimmt. Open Subtitles تلك الأشياء المنبوء بها حدث بالفعل كما كان مقدر... عن طريق "الملك الأسود" نفسه
    Aber stammt die englische Zauberei nicht vom Rabenkönig? Open Subtitles ولكن اليس السحر الأنجليزي قادم من (الملك الأسود
    Sie sind der Zauber des Rabenkönigs, und das waren sie schon immer. Open Subtitles أنهم التعويذة التى نسجها "الملك الأسود" هذا ما هم عليه طوال الوقت.
    Dass dieses Haus aus Steinen der Burg des Rabenkönigs besteht... Open Subtitles أعتقد أن هذا المنزل بُنيَ من أحجار من قلعة الملك الأسود" نفسها.
    Wir müssen uns auf das Leben und die Zauberei des Rabenkönigs konzentrieren. Open Subtitles لا، يجب أن نركز أهتمامنا على حياة وسحر "الملك الأسود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more